返回首页

第9章 真ま夜よ中なかの決けっ闘とう(13)_ハリー・ポッターと賢者の石_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「ハリー・ポッター」マクゴナガル先生が走ってきた。ハリーの気き持もちは、いましがたのダイビングよりなお速はやいスピードで
(单词翻译:双击或拖选)

「ハリーポッター……」

マクゴナガル先生が走ってきた。ハリーの気き持もちは、いましがたのダイビングよりなお速はやいスピードでしぼんでいった。ハリーはブルブル震ふるえながら立ち上った。

「まさか――こんなことはホグワーツで一度も……」マクゴナガル先生はショックで言葉も出なかった。メガネが激はげしく光っている。

「……よくもまあ、そんな大それたことを……首の骨を折おったかもしれないのに――」

「先生、ハリーが悪いんじゃないんです……」

「お黙だまりなさい。ミスパチル――」

「でも、マルフォイが……」

「くどいですよ。ミスターウィーズリー。ポッター、さあ、一いっ緒しょにいらっしゃい」

マクゴナガル先生は大おお股またに城に向かって歩き出し、ハリーは麻ま痺ひしたようにとぼとぼとついていった。マルフォイ、クラッブ、ゴイルの勝かち誇ほこった顔がチラリと目に入った。僕は退たい学がくになるんだ。わかってる。弁べん解かいしたかったが、どういうわけか声が出ない。マクゴナガル先生は、ハリーには目もくれず飛ぶように歩いた。ハリーはほとんど駆かけ足にならないとついていけなかった。



  “哈利波特!” 
 
  他的心突然往下一沉,比他刚才俯冲的速度还快。麦格教授正向他们跑来。哈利从地上站起来,浑身发抖。 
 
  “我在霍格沃茨这么多年—— 从来没有—— ” 
 
  麦格教授简直惊讶得说不出话来,她的眼镜片闪烁着愤怒的光芒,“—— 你怎么敢—— 你会摔断脖子的—— ” 
 
  “不是他的错,教授—— ” 
 
  “住嘴,佩蒂尔小姐—— ” 
 
  “可是马尔福—— ” 
 
  “别说了,韦斯莱先生。好了,波特,跟我来。” 
 
  麦格教授大步朝城堡走去,哈利机械地跟在后面。他离开时发觉马尔福、克拉布和高尔脸上露出了得意的神情。他只知道他要被开除了。他想说几句话为自己辩护,但他的嗓子似乎出了毛病。麦格教授大步流星地朝前走,看也不看他一眼;他必须小跑着才能跟得上。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴