返回首页

第11章 クィディッチ Quidditch(13)_ハリー・ポッターと賢者の石_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:アンジェリーナが点を入れた時、ハリーは二、三回宙返ちゅうがえりをしてうれしさを発はっ散さんさせたが、いまはまたスニッチ探
(单词翻译:双击或拖选)
 

アンジェリーナが点を入れた時、ハリーは二、三回宙返ちゅうがえりをしてうれしさを発はっ散さんさせたが、いまはまたスニッチ探しに戻っている。一度パッと金きん色いろに光るものが見えたが、ウィーズリーの腕うで時ど計けいが反はん射しゃしただけだった。また一度はブラッジャーがまるで大たい砲ほうの弾たまのような勢いで襲おそってきたが、ハリーはヒラリとかわし、そのあとでフレッドウィーズリーが玉を追いかけてやってきた。

「ハリー、大だい丈じょう夫ぶか」

そう叫さけぶなりフレッドは、ブラッジャーをマーカスフリントめがけて勢いよく叩たたきつけた。

リージョーダンの実じっ況きょう放ほう送そうは続く。

「さて今度はスリザリンの攻撃です。チェイサーのピュシーはブラッジャーを二つかわし、双ふた子ごのウィーズリーをかわし、チェイサーのベルをかわして、ものすごい勢いでゴ……ちょっと待ってください――あれはスニッチか」

エイドリアンピュシーは、左耳をかすめた金きん色いろの閃せん光こうを振り返るのに気を取られて、クアッフルを落としてしまった。観かん客きゃく席せきがザワザワとなった。


  安吉利娜得分后,哈利翻了几个斤斗,表达自己喜悦的情绪。现在他又回去寻找飞贼了。有一次,他突然看见金光一闪,但这只是韦斯莱孪生兄弟中某一个的手表的反光;还有一次,一只游走球决定朝他这边冲来,那样子就像一只炮弹,-114-但是哈利躲开了,弗雷德追着球赶来。 
 
  “没事儿吧,哈利?”弗雷德只喊了一声,就狠狠地把球打向马库斯弗林特那边。 
 
  “斯莱特林队得球,”李乔丹说道,“追球手普塞低头躲过两只游走球,又躲过韦斯莱孪生兄弟和追球手贝尔,奔向—— 等一等—— 那是飞贼吗?” 
 
  德里安普塞只顾扭头看从他左耳边飞过的一道金光,把鬼飞球漏掉了,人群中传出一片窃窃私语。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴