返回首页

第11章 クィディッチ Quidditch(19)_ハリー・ポッターと賢者の石_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:それで充分じゅうぶんだった。空中のハリーは再び箒にまたがれるようになっていた。「ネビル、もう見ても怖こわくないよ」ロンが
(单词翻译:双击或拖选)

それで充分じゅうぶんだった。空中のハリーは再び箒にまたがれるようになっていた。

「ネビル、もう見ても怖こわくないよ」

ロンが呼びかけた。ネビルはこの五分間、ハグリッドのジャケットに顔を埋うずめて泣きっぱなしだった。

ハリーは急きゅう降こう下かした。観衆が見たのは、ハリーが手で口をパチンと押さえたところだった。まるで吐はこうとしているようだ――四つん這ばいになって着地した――コホン――何か金きん色いろの物がハリーの手のひらに落ちた。

「スニッチを取ったぞ」

頭上高くスニッチを振りかざし、ハリーが叫さけんだ。大だい混こん乱らんの中で試合は終わった。

「あいつは取ったんじゃない。飲み込んだんだ」

二十分たってもフリントはまだわめいていたが、結果は変わらなかった。ハリーはルールを破ってはいない。リージョーダンは大喜びで、まだ試合結果を叫さけび続けていた。

「グリフィンドール、一七〇対六〇で勝ちました」


  过了大约三十秒钟,斯内普才意识到自己身上着了火。昕到一声惊叫,赫敏知道她的工作完成了。她迅速把火从他身上收拢,收进她的口袋,然后顺着那排座位匆匆返回—— 斯内普永远不会知道是怎么回事。 
 
  这就够了。高空中,哈利突然能够爬回到扫帚把上了。“纳威,你可以看了!”罗恩说。在刚才的五分钟里,纳威一直把脸埋在海格的夹克衫里哭泣。哈利飞快地朝地面俯冲,人们看见他用手捂住嘴巴,就好像要呕吐似的—— 他四脚着地落在地上—— 咳嗽—— 一个金色的东西落进他的手掌。 
 
  “我抓住了飞贼!”他大喊道,把球高高挥过头顶,比赛在一片混乱中结束了。“他没有抓住飞贼,他差点把它吞了下去。”二十分钟后,弗林特还在忿忿不平地吼叫,但是完全不起作用—— 哈利并没有违犯任何规则,李.乔丹还在喜悦地大喊比赛结果—— 格兰芬多队以一百七十分比六十分获胜。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴