につれて
  随着……  伴随着……
  nにつれて、v-るにつれて
  表示某事态发生的同时,其它的状态也同时出现。 后面子句里的动词,多是表示移动、变化的动词。
  1.  物価の上昇につれて生活も苦しくなった。    随着物价飞涨,生活也变得艰难了。
  2.  霧が晴れてくるにつれて、あたりは明るくなった。    随着雾散天晴,周围也变得明亮起来了。
  3.  時が経つにつれて、愛情が深まった。    随着时间的经过,感情也越加深厚了。
  注:にしたがって」 与「につれて」在表示伴随前述事项而发生后述情况时,两者用法相同,可以互换。
  日本語学習が進むに従って(oにつれて)、実力も次第についてきた。    随着日语学习的进行,实力也渐渐增强。
  指令に従って(xにつれて)操作する。    按照指令操作。
 英语
英语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语 
 
   


