ものだ
本来就…… 理应…… ……啊
naなものだ、a-いものだ、vものだ
表示真理、常识、习惯或理所当然的事,带有某种感慨的语气。
1. 年を取ると、体力が衰えるものだ。 上了年纪,体力自然衰退。
2. 良薬は口に苦いものだ。 良药本来就苦口。
3. 人のお宅へ伺う時は、電話をしてから訪問するものだ。 到别人家拜访时,应该先打电话再去。
表示感叹、惊讶的语气。
4. 時の経つのは速いものだ。彼と別れてもう3年になった。 时间过得真快啊!和他分别已经3年了。
5. すごいもんですね。3歳の子供にこんなきれいな絵が描けるなんて。 真厉害!3岁的孩子能画这么漂亮的图。
6. よくあんなに速く走れるものだ。 竟然可以跑得这么快啊了。
注:另有「ものです」「ものである」等形式。