返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语翻译考试 » 日语笔译方法 » 正文

加译例文(02)

时间: 2017-11-14    进入日语论坛
核心提示:例4:われわれが生命現象を知ろうとするとき、まず問題になるのは生物体はいかなる物質から構成されているかということである。
(单词翻译:双击或拖选)
例4:
われわれが生命現象を知ろうとするとき、まず問題になるのは生物体はいかなる物質から構成されているかということである。
试译一:我们要想知道生命现象,,首要的问题是生物体是由什么物质构成的。
试译二:我们要想知道生命现象,首要的问题是要了解生物体是由什么物质构成的。
 
例5:
もっとも大きな利点は、ICを構成する回路部品が1mm角ほどのシリコン小片に収納されているため、特性のよく一致した回路部品をそろえることができることである。
试译一:最大的优点是,组成集成电路的元器件都制在1毫米见方的小硅片上,能制成特性非常一致的元器件。
试译二:半导体集成电路最大的优点是,组成集成电路的元器件都制在1毫米见方的小硅片上,能制成特性非常一致的元器件。
 
例6:
密閉された容器に、水を入れて沸騰させると、大きな圧力が出てくる。
试译一:密闭容器中注入水,使沸腾产生很大的压力。
试译二:将水注入密闭的容器内,若使其沸腾,将会产生很大的压力。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%