返回首页
当前位置: 首页 »日语考试 » 日语能力考试四级 » 正文

N4语法练习篇第十一回(答案)

时间: 2024-03-26    进入日语论坛
核心提示:もんだい11  正解 :4解析 :其他三个选项都没有并列原因的用法。译文 : A:您那里的天气怎么样?B:在下大雨,而且风也很大。
(单词翻译:双击或拖选)
もんだい1
1  正解 :4
解析 :其他三个选项都没有“并列原因”的用法。
译文 : A:您那里的天气怎么样?
B:在下大雨,而且风也很大。
2  正解 :4
解析 :「どんなに~ても」 是惯用句型,意为“无论……”。
译文 : 钱再多也有买不到的东西。
3  正解 :3
解析 :「映画を見る」 是说话人举出的例子,只有选项3可以代替宾语「を」 表示“随意举例”的意思。
译文 : 别老待在家里,出去看看电影什么的吧。
4  正解 :3
解析 :应该使用「読んでいます」 的形式,与其意义相同的只有选项3。
译文 : A:你在看什么呢?
B:在看日本的小说。
5  正解 :4
解析 :假定关系的句子,而选项2和3不表示假定;虽然选项1表示假定,但谓语不能用表示“劝诱”意义的「~ましょう」 。
译文 : 我一个人能干的话,我来干吧。
6  正解 :1
解析 :其他三个为错误语法。
译文 : 去看过之后才知道,电车也不通,公交车也很少,所以那一带的交通似乎不怎么方便。
7  正解 :3
解析 :选项1用于比较意义的句子,而本句没有“比较”的意思;选项2“除了游客少”和
选项4“在游客少的范围里”在本句中意思不通。
译文 : 如果不赶在游客少的时候去,宾馆会预订不到哦。
8  正解 :3
解析 :表示“时间花费在某事情上面”时用助词「に」 。
译文 : 虽然只有一节课,但为了这一节课却要准备一天。
9  正解 :1
解析 :选项1“无论喜欢还是不喜欢”,符合句意;选项2和3“如果喜欢,如果不喜欢”;选项4“因为喜欢,因为不喜欢”。
译文 : 因为是每天的工作,所以喜欢也好不喜欢也好,都必须要做。
10  正解 :2
解析 :「~と言ってもいい」 是惯用句型,意为“也可以这样说”、“这样评价也可以”。
译文 : 可以说她住进如此豪华的房子,是有生以来第一次吧。
11  正解 :2
解析 :本句为假定句,所以选项3和4不能用;选项1“如果学习日语”跟后面的句意相矛盾。
译文 : 如果不学习日语,即使住在日本,日语也说不好。
12  正解 :3
解析 :其他三个选项均为错误语法。
译文 : A:我想打听一下昨天发生的事情。
B:好的,你想问什么就随便问吧。
13  正解 :1
解析 :选项1表示“不变的状态”,即“就那么带着帽子”,跟后面的句子可以构成通顺的句意。
译文 : 父亲提醒我说,不要带着帽子跟人打招呼。
14  正解 :1
解析 :「ようになる」 不能接在选项3和4的后面;选项1用于“从无到有”的场合,符合句意;选项2用于“从不会到会”或“从不可能到有可能”的场合。
译文 : 以前我不喜欢喝牛奶,不过最近每天早上开始喝牛奶了。
15  正解 :4
解析 :从人物“B”的对话中可以看出,句子应该是「乗ってきたんですか」 ,跟这个意思相同的用法是选项4;选项1是自谦语。
译文 : A:您是乘电车来的吗?
B:不,我是开车来的。
もんだい2
16  正解 :1
 原文 :時間に 遅おく れた  場ば 合あい は  会かい 場じょう に  入れません 。
译文 : 晚到的话就进不了会场。
17  正解 :1
 原文 :コンピューターは アメリカ人  によって  考え出された  もの  です。
译文 : 计算机是由美国人发明的。
18  正解 :3
 原文 : 会かい 議ぎ が 終わった とき  そらは  暗く  なった 。
译文 : 会议结束的时候,天已经黑了。
19  正解 :2
 原文 :部長が 丁てい 寧ねい に 工こう 場じょう の  ことを  紹しょう 介かい  して  くださいました。
译文 : 部长很仔细地向我们介绍了工厂的情况。
20  正解 :4
 原文 :A:今度 君が  出しゅっ 張ちょう する  ところは  どこ  だい。
B:大おお 阪さか なんだ。
译文 : A:这次你要出差的地方是哪里?
B:是大阪。
もんだい3
21  正解 :4
解析 :选项1“而且”;选项2“这样一来(就糟了)”;选项3“正好、恰好”;选项4“尽量、尽可能”。选项4符合句意。
22  正解 :2
解析 :应该是表示“买不起”意思的句子。选项1“没买”;选项2“买不起”;选项3“不想买”;选项4“一直没买”。
23  正解 :3
解析 :后项的「いい」 是对前项「住む」 的评价,即“很适合居住”的意思,能反映这一意思的用法是「(形式)名词+にいい 」。
24  正解 :1
解析 :用于转述第三人称的话时,用「言っている」 或「言った/言っていた」 的形式。
25  正解 :1
解析 :选项1“已经嫁人”;选项2“曾经嫁过人”;选项3“要出嫁了”;选项4“想嫁人”。
显然只有选项1符合。
●问题3参考译文:
我原想尽可能把房子买在离公司近一点的地方,不过,因为市内的房价实在太贵,所以没买成。于是就买在了离市区很远的,也就是现在这个地方。虽然离市区有些远,但离车站比较近,而且附近绿化又多,很适合居住,所以我妻子倒也没什么抱怨。
我儿子明年大学毕业。因为他的专业是金融,所以他说毕业后想在银行工作。
女儿已经出嫁了。她说今年冬天要当母亲了。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论