返回首页

第31章 ふ・く・ろ・う O.W.L.s(14)

时间: 2023-06-16    进入日语论坛
核心提示:「天てん文もん学がく」の塔とうのてっぺんに着いたのは十一時だった。星を見るのには打ってつけの、雲のない静かな夜だ。校庭が
(单词翻译:双击或拖选)

「天てん文もん学がく」の塔とうのてっぺんに着いたのは十一時だった。星を見るのには打ってつけの、雲のない静かな夜だ。校庭が銀色の月光を浴あび、夜や気きが少し肌寒はだざむかった。生徒はそれぞれに望遠鏡を設置せっちし、マーチバンクス教きょう授じゅの合図で、配布はいふされていた星座図に書き入れはじめた。

マーチバンクス、トフティ両教授が生徒の間をゆっくり歩き、生徒たちが恒星こうせいや惑星わくせいを観測かんそくして正しい位置を図に書き入れていくのを見て廻まわった。羊よう皮ひ紙しが擦こすれる音、時折ときおり望遠鏡と三さん脚きゃくの位置を調ちょう整せいする音、そして何本もの羽は根ねペンが走る音以外は、あたりは静まり返っていた。三十分が経過けいかし、やがて一時間が過ぎた。城の窓灯まどあかりが一つひとつ消えていくと、眼下がんかの校庭に映うつっていた金色に揺ゆらめく小さな四角い光が、次々にフッと暗くなった。

ハリーがオリオン座ざを図に書き入れ終ったそのとき、ハリーが立っている手て摺すり壁かべの真下にある正面玄げん関かんの扉とびらが開き、石段とその少し前の芝生しばふまで明かりがこぼれた。ハリーは望遠鏡の位置を少し調整しながら、ちらりと下を見た。明るく照らし出された芝生に、五、六人の細長い影が動くのが見えた。それから扉がピシャリと閉じ、芝生は再び元の暗い海に戻った。

ハリーはまた望遠鏡に目を当て、焦しょう点てんを合わせ直して、こんどは金星を観測した。星座図を見下ろし、金星をそこに書き入れようとしたが、どうも何かが気になる。羊皮紙の上に羽根ペンをかざしたまま、ハリーは目を凝こらして暗い校庭を見た。五つの人影が芝生を歩いているのが見えた。影が動いていなければ、そして月明かりがその頭を照らしていなければ、その姿は足下あしもとの芝生に呑のまれて見分けがつかなかっただろう。こんな距離きょりからでも、ハリーにはなぜか、集団を率ひきいているらしい一番ずんぐりした姿の歩き方に見覚えがあった。

真夜中過ぎにアンブリッジが散歩さんぽをする理由は思いつかない。ましてや四人を従えてだ。そのとき誰かが背後で咳せきをし、ハリーは試験の真っ最中だということを思い出した。金星がどこにあったのかをすっかり忘れてしまった。ハリーは望遠鏡に目を押しつけて金星を再び見つけ出し、もう一度星せい座ざ図ずに書き入れようとした。そのとき、怪あやしい物音に敏感びんかんになっていたハリーの耳に、遠くでノックをする音が、人気ひとけのない校庭を伝わって響ひびいてきた。その直後に、大型犬の押し殺したような吠ほえ声が聞こえた。

ハリーは顔を上げた。心臓が早鐘はやがねを打っていた。ハグリッドの小屋の窓に灯あかりが点ともり、さっき芝生しばふを横切って行くのを見た人影が、こんどはその灯りを受けてシルエットを見せている。戸が開き、輪りん郭かくがくっきりとわかる五人の姿が敷居しきいを跨またぐのがはっきり見えた。戸が再び閉まり、しんとなった。


    十一点,他们来到天文塔顶上,发现今晚的天空万里无云,而且没有风,很适合观测星象。场地沐浴在银色的月光里,空气中微微有些寒意。他们都架起各自的望远镜,等玛奇班教授发出命令后,就开始填写已经发给他们的空白星象图。
    玛奇班和托福迪教授在他们中间溜达,看着他们把观测到的恒星和行星的准确位置记录下来。除了羊皮纸的沙沙声、望远镜在架子上移动时偶尔发出的吱吱声和许多羽毛笔急匆匆的书写声以外,周围一片寂静。半小时过去了,接着又过去了一小时;城堡窗户里的灯光熄灭后,那些在下面场地上闪动的正方形金色小光斑也消失了。
    哈利在自己的星象图上标出了猎户星座,这时就在他面前的胸墙正下方,城堡的前门打开了,灯光顺着石头台阶投射出来,照亮了下面的一小片草地。哈利稍微调整了了一下望远镜,同时朝下面瞥了一眼,他看到五六个长长的阴影正在走过被灯光照亮的草地,随后大门关了起来,草地又陷入一片黑暗之中。
    现在哈利又把眼睛贴近望远镜,重新调整了一下焦距观察金星。他低头看着自己的星象图,准备把金星的位置记上去,但是有东西分散了他的注意力;手里的羽毛笔悬在羊皮纸上空停了下来,他眯起眼睛望着下面幽暗的场地,看到六个身影正走过草地。如果他们没有走动,如果月光没有照亮他们的头顶,那么在漆黑的场地上他们是不容易被发现的。虽然离得这么远,可哈利还是奠名其妙地感到,自己认出了那些人当中最矮胖的那个人的走路姿势,那个人好像在带领着这个队伍。
    他不明白乌姆里奇为什么在下半夜到外面散步,更想不出她为什么要另外五个人陪着自己。接着有人在他身后咳嗽了一声,他才记起自己还在考试。他已经完全忘记了金星的位置。他把跟睛贴在望远镜上重新找到金星,再次准备把它记录在星象图上,这时一些奇怪的声音引起了他的注意。他听到一阵敲击声穿过空荡荡的场地从远处传了过来,接着立刻响起了一条大狗低沉的吠叫声。
    他抬眼望去,心头猛烈地跳动着。海格的窗户里透出了灯光,现在穿过草地的那些人被灯光映出了黑影。门开了,他清楚地看到六个轮廓分明的身影跨进了门槛。门又关上了,接着是一片沉寂。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论