日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页

第12课 饭团

时间: 2016-10-24    进入日语论坛
核心提示:お握り(おにぎり)お握りも、丼物などと同様、簡便化した食事方式です。丼物よりはるかに簡素で、主食で副食、おかずを包んで出
(单词翻译:双击或拖选)
お握り(おにぎり)
お握りも、丼物などと同様、簡便化した食事方式です。丼物よりはるかに簡素で、主食で副食、おかずを包んで出来ています。箸も要らず、片手で食べられます。西洋のサンドイッチやハンバーガーと同じです。食べやすいだけでなく、弁当のように型崩れせず、弁当箱も不要で,かさ張らないため、日本では遠足の日には、お握りを持っていくのが普通です。外見から、たね、中身の種類が分かるように、丸,四角、三角などに形を変えるのが普通です。たねには鮭,白子、梅干,お果がなどを入れます。
 
饭团
饭团和日式盖饭相同,都是简单,方便的食物。饭团又比日式盖饭更加简便,等于是用主食“米饭”把副食(配菜)包在一起。
吃饭团时不需要筷子,用一只手拿起就能吃,和西方的三明治,汉堡一样方便。饭团不仅食用方便,形状也和便当一样不易变形。而且哟哟不需要装便当盒。不占空间,所以日本人出外郊游时通常都会带着饭团。
为了从外观辨认馅的种类,一般会做成圆形,正方形,三角形等不同形状。馅大多放入鲑鱼,小沙丁鱼,腌梅子,柴鱼等。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%