日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语随笔集 » 正文

「還暦おめでとう」

时间: 2017-04-21    进入日语论坛
核心提示: 「還暦おめでとう。」 お正月の三が日が終わると、朝早くから従姉夫婦が「祝」の金封を持って来てくれた。「え!私の還暦、ウ
(单词翻译:双击或拖选)
 「還暦おめでとう。」
 お正月の三が日が終わると、朝早くから従姉夫婦が「祝」の金封を持って来てくれた。
「え!私の還暦、ウソー。」思わず大きい声を発した。私は嬉しいと思いながら、心とうらはらの発言をしてしまった。
「大正十五年」と「昭和元年」は同じだと母から教えられていたので、生まれ年は「昭和元年」と答えている。正確に言うと「元年」は六日間なので私は大正生まれらしい。しかし次の年に生まれた人が「昭和二年」を名乗っているのに、「大正」では可愛そうである。
 過去の誕生日も、そのとき、その年なりの深い感慨はたしかにあったけれど、六十歳を迎えたときほど強く何かを感じたことはない。五十代への決別は郷愁に似た哀しさとなって胸をしめつける。
 さて、昭和六十一年一月十二日、岡山市教育委員会より、昨年の暮に応募していた新成人へのメッセージ、「今日という日はふたたびこない。」の優秀賞、決定の知らせが入った。
 実は、還暦を一つの節目として、自分への反省のメッセージのつもりで投稿していたが、入選の期待は薄く夫にも内緒であった。
「本当ですかー」「うれしい!」
 一オクターブ高い声が自然にほとばしり出た。受話器を手にしたまま胸が高鳴った。
 細かい本番までの仕事の予定事項を聞き終えた後、私は神仏へ感謝の報告をした。
 夫は、「お前は還暦なんていや、と言っていたが、一月早々に幸先がいいじゃあないか。ほんとうにおめでとうよ。」
 握手を求め、心から祝福の言葉をおくってくれた。
 一月十五日。午前六時三十分、庭に出て深呼吸、快晴、山茶花の花びらのくれないが一層鮮やかに輝いて見える。美しい―。
 岡山県体育館会場に向かって夫の運転する車の中で硬くなっていた。自分が今日、初めて成人式を迎えるような華やいだ思いもあった。
 式服の胸にブルーのコサージュをつけ、更に赤いばらを飾ってもらい、会場ひな壇の来賓席前列の左端に位置した。両端の階段から風が吹き上げて、両横に垂れている幕がハタハタと揺れている。私は寒さと緊張のため体が激しくふるえる。
 遂に順番がやってきた。「有道喜代子さん、新成人の皆さまへのメッセージの発表。」
 司会者の声にハッとして起立した。瞬間、ふるえはピタリと止まった。不思議である。
 中央に立ったとき、背後に、「喜代子、頑張れよ。」亡き父母の声を心に聴いた。
 希望に満ちた四千二百人の若人たちの、輝く熱い視線を体中に浴びながら、私は力いっぱいメッセージをおくった。
 私はメッセージを終ると、「ああ、これが私の還暦の記念なんだ。」と喜びをかみしめた。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%