日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语随笔集 » 正文

「芝焼き」

时间: 2017-04-21    进入日语论坛
核心提示: 二月十日、午後一時から行われる後楽園の芝焼きを見に行った。 この日は時折、粉雪の舞うとても冷たい日であったが、すでに沢
(单词翻译:双击或拖选)
 二月十日、午後一時から行われる後楽園の芝焼きを見に行った。
 この日は時折、粉雪の舞うとても冷たい日であったが、すでに沢山の人達が芝生の周りをぐるりと取り囲んでいた。作業員数名が手に手に布を巻きつけた竹箒を持って立っている。どうやらその布には灯油が染み込ませてあるようである。
 やがて、芝生の中に植えてある松などに火が燃え移らないようにと、バケツで根元の周りに水がかけられていった。人々がかたずをのんで見守るなか、竹箒の布に火がつけられ、それでもって、芝生の端から撫でるようにして火は移されていった。
 枯れた芝の上に放たれた火は、まるで生物が這うように燃え移っていった。期せずして
「オーッ」
 という歓声が上がった。真向かいから走ってくる炎は、私をめがけて突進してくるように思えた。赤いきれいな炎であった。
 風の向きが一定でない時、芝焼きの低い炎は、どちらへ走ろうかととまどっているように見えた。風向きの変った瞬間、細く尖ってひょろひょろしていた炎は、少し太くなり立ち上がって、行方を定めようとしているかに見えた。
 芝生の外側から内へ内へと、一気に攻めるように燃え移っていく炎を見つめていると、なんだか自分がどんどん追いつめられて、逃げ場を失ってしまったような気さえしてきた。
 しゃがみ込んで、目を閉じ、静かに耳を澄ましてみると、風の音に混じって、芝の燃えているパチパチという何とも小さな、清らかなかわいい音が聞こえてきた。
 見る見る内に燃え尽きてしまって、真黒い絨毯のようになってしまった焼芝の上には、白く細い煙が、あちこちでやわやわと立ち迷っていた。時折、粉雪が思い出したように舞い下り、黒い絨毯へ吸い込まれるようにはかなく消えていった。それは、本当にきれいな景色であり、自然の織り成す絣の模様とでもいうべきか、いくら見ていても見飽きるということはなかった。
 風が強くなった。と、到る所で白く細く立ち昇っていた煙は、とぐろを巻いていく蛇のように、渦を巻いていくうず潮のように、黒い焼芝の上をずんずん広がっていった。皆、口々に感嘆の声をあげて見入った。またある時は、煙が龍巻のように旋回しながら空へ昇っていき、いっせいに喚声をあげて、いつまでも煙の行方を追った。
 枯れ芝の燃えていく炎の様も、黒い焼芝の上に立つ煙の様も、私に深い感動を与えてくれた。黒い焼芝にそっと手を触れてみると、しばらくあたたかさが残っていて、まるで霜柱を踏んだ時に似て、はりはりと崩れた。焼芝の下からは、もうすでに今年の芝の新芽の黄緑色が、ほつほつと覗いていた。春は近いのだ。私は感に堪えながら、黒一色の芝生のまわりを一周してから園外に出た。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%