返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语童话故事 » 正文

伊索寓言-狐狸和猴子争论家世

时间: 2015-08-21    进入日语论坛
核心提示: キツネとサルがいっしょに旅をしながら、どちらの家柄が立派か、言い争っていました。お互いが、自分の先祖がどんなに偉かった
(单词翻译:双击或拖选)
  キツネとサルがいっしょに旅をしながら、どちらの家柄が立派か、言い争っていました。お互いが、自分の先祖がどんなに偉かったかと、くどくど話しているうちに、ある場所にさしかかりました。すると、サルがそのあたりをながめ回して、急に泣き始めました。
「どうしたのです?」
と、キツネが尋ねると、サルはそこに並んでいるお墓を指さしてこう言いました。
「これが泣かずにいられましょうか。だってこれらの墓は、私の先祖に仕えた召使や奴隷たちの墓なのですから」
「へーえ、なるほど」と、キツネが答えて言いました。
「お前さん、つきたいだけウソをつくがいいさ。そのお墓に入っている連中は、だれもあそこから出てきて、お前さんがウソをついていると言えないのだから」
 
【教訓】 バレないウソは、どんどん大きくなる。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
50%
踩一下
(4)
50%

热门TAG: 伊索寓言 教训
[查看全部]  相关评论