返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语文章阅读 » 正文

日语阅读:中日双语阅读-论友情(1)

时间: 2011-04-26    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:人生において友情ほど大切なものはなく、友人ほど尊くありがたいものはありません。このことをわたしは、おざなりな軽い気持ちでいっているのではないのです。軽い気持ちでい
(单词翻译:双击或拖选)

 

        人生において友情ほど大切なものはなく、友人ほど尊くありがたいものはありません。このことをわたしは、おざなりな軽い気持ちでいっているのではないのです。軽い気持ちでいうなら、人生において恋愛ほど大切なものはないともいえるでしょうし、夫婦の愛ほど大切なものはないともいえるでしょうし、親子の情についても、あるいはまた仕事?勉強?健康等々、いろいろなものについて、人生においてこれほど大切なものはないといえるでしょう。これら一つ一つのものが、それぞれ人生において最も大切なものだということは、必ずしも間違っているわけではありませんが、十分に考えられた上での判断だとは思えません。むろん、人生を形成しているさまざまな大切な要素を比較して、そのうちのどれがいちばん大切かといったことを議論しても、あまり意味のないことでしょう。どれもが大切なのです。にもかかわらずわたしたはは人生のさまざまな要素を考えた上で、友情ほど大切なものはない、といいたいのです。一つには、それがわたしの人生でのあまりにも確かな体験で、友人の存在を何よりもありがたいことと日ごろ思っているからですし、一つにはまた、理屈で考えてみても、友情は、あらゆる人間関係の中で最も恒常的なもの、永続的なものであり、恋人?夫婦?親子?兄弟姉妹、あるいは職場その他での交際といったいろいろの関係の中でも維持されるべき基本的なものだからです。

 

 

        人的一生中,再没有比友情更重要、更宝贵和更难求的东西了。这并不是我随便说出的冠冕堂皇的话,如果随意说,那还有许多重要的东西。比如还可以说,人生中最重要的东西莫过于恋爱、最重要的莫过于夫妻间的爱,父子情、工作、学习、健康等等,许多都是人生中非常重要的东西。如果说每一个都同样重要,未必不对,但这些都不是我们经认真思考后所下的判断。当然,我们若再去讨论比较构成人生的各种重要成份,并从其中选出一个最重要的来,也并无太大意义。因为哪一个都重要。虽说如此,我在认真思考人生的各种要素后还是想说:再没有比友情更重要的了。理由有二,其一,这是我人生中非常切实的体会,因为我时常觉得朋友的存在对我十分地珍贵。其二,就是从道理上来说,友情是所有人际关系中最自然、是持久的感情。是包括恋人、夫妇、父子、兄弟姐妹、工作单位以及我们所交往的范围在内的所有关系中应该维护的基本的感情。

 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
66.67%
踩一下
(2)
33.33%