1:跟とか的用法差不多,语气有细微的诧异,类似汉语里【啦~啦~】的语气。
★ここには英語やら日本語やらクロゕチゕ語やら外国語の資料が沢山集まっている。(在这里收集了很多英语啦日语啦克罗地亚语等资料。)
★竜馬やら万丈やらスーパー系のパロットも魅力的だ。(像龙马啦万丈啦,这些超级系的驾驶员也很有魅力。)
★泣くやら笑うやら大騒ぎだった。(又哭又笑的大闹了一场。)
2:用とやら的方式表示一定的轻视、蔑视感情。
★お前のその必殺技とやらで、俺に当たってみようじゃないか。(用你那个什么必杀技来打中我一下试试?)
★あの番長とやら青二才は花田組長の孫じゃないか。(那个小屁孩号称什么老大的不就是花田组长的孙子嘛。)
★その健二とやらがお前の子分だったな。(那个啥,叫键二的,以前是跟你混的?)