在句子中不能独立使用,只能附加在其他词后,增添某种意义的词叫做补助动词。
表示授受关系的补助动词
(1)動詞連用形+てやる
例:仕事にかまけて、ちっとも子供の相手をしてやらない。(かまける:只忙于。)
翻译:只顾工作,根本不搭理孩子。
(2)動詞連用形+てあげる
例:私は友達に富士山の写真を送ってあげました。
翻译:我把富士山的照片寄给朋友了。
(3)動詞連用形+てさしあげる
例:私たちは田中先生を空港まで送ってさしあげました.
翻译:我们送田中老师到机场。
(4)動詞連用形+てもらう
例:王さんはお医者さんに診察をしてもらいました。
翻译:小王请医生诊断了病情。
(5)動詞連用形+ていただく
例:私は田中先生に日本語を教えていただきました。
翻译:田中老师教我日语。
(6)動詞連用形+てくれる
例:母は私の部屋を片付けてくれました。
翻译:母亲给我收拾了房间。
(7)動詞連用形+てくださる
例:山田さんは日本語を教えてくださいました。
翻译:山田老师教我们日语。
练习:
1、神田先生に作文を( )。
①なおしていただきました
②なおしてくれました
2、「干天の慈雨」是什么意思?
①旱天里温和的雨。
②久旱逢甘雨。
答案:
1、なおしていただきました
翻译:神田老师给我改了作文。(我请神田老师为我改作文。)
2、久旱逢甘雨
(本文转自沪江日语)
(本文转自沪江日语)