次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
(1)よく朝飯抜きで胃を____確率が高い。
1.やすんだ 2.うんだ 3.やんだ 4.いたんだ
(2)宝くじが当たった。夢かと思って頬を____、やっぱり……。
1.ひねったら 2.ほどけたら 3.つねったら 4.いじったら
(3)今年は少し運動をして体を____たいと思います。
1.ささえ 2.きたえ 3.こすり 4.たかめ
(4)「私は一生お寺で仏様に____と思います。」と彼女は言い切った。
1.祭ろう 2.参ろう 3.仕えよう 4.携わろう
(5)お盆休みでこのァ≌ィス街の人通りもすっかり____いる。
1.とぼけて 2.とだえて 3.とめて 4.とどめて
答案与解析:
(1) 3。
よく朝飯抜きで胃を病んだ確率が高い。
句意:早上不吃饭得胃病的几率很高。
休む[やすむ] 表示: 休息 停歇 请假
生む[うむ] 表示: 生 产 下 产出
病む[やむ] 表示: 得病 烦恼
痛む[いたむ] 表示: 疼痛 悲痛
(2) 3。
宝くじが当たった。夢かと思って頬を____、やっぱり……。
句意:中彩票了。以为是做梦掐了下脸颊,果然.....。
捻る[ひねる] 表示: 拧 捻
解ける[ほどける] 表示: 解开 松开
抓る[つねる] 表示:掐
いじる 表示: 摆弄 玩弄
(3) 2。
今年は少し運動をして体を鍛えたいと思います。
句意:今年想稍微运动运动锻炼一下身体。
支える[ささえる] 表示:支持 支撑
鍛える[きたえる] 表示: 锻炼 锻造
擦る[こする] 表示:摩擦 研磨
高める[たかめる] 表示: 提高 抬高
(4) 3。
「私は一生お寺で仏様に仕えようと思います。」と彼女は言い切った。
句意:和她断言说我想一辈子在寺庙里侍奉佛祖。
祭る[まつる] 表示:奉献 献上
参る[まいる] 表示:参拜 扫墓
仕える[つかえる] 表示: 服侍 侍奉
携わる[たずさわる]表示: 从事 参与
(5) 2。
お盆休みでこのァ≌ィス街の人通りもすっかり途絶えている。
句意:盂兰盆节休息的时候这条商业街的人行道也人迹罕至了。
恍ける[とぼける] 表示:装糊涂 假装不知道
途絶える[とだえる] 表示: 断绝 中断
止める[とめる] 表示: 停止 放弃