次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
(1)あの塔は遠くに三本の槍のように尖って、高く____いる。
1 ひざまずいて 2 しゃがんで 3 そびえて 4 そなえて
(2)申し込みは十月一日から____ので、とりあえずお知らせします。
1 運ぶ 2 受け付ける 3 打ち明ける 4 捗る
(3)書類を何気なく引き出しの中に____まま、忘れてしまった。
1 踏み込んだ 2 乗り込んだ 3 放り込んだ 4 追い込んだ
(4)一つの仕事を____時の気分はなんとも言えない。
1 仕上げた 2 据え付けた 3 備え付けた 4 取り上げた
(5)家事を___、客が来たので、できなくなった。
1 しいれたら 2 しかけたら 3 したてたら 4 しきったら
答案与解析:
(1)3
あの塔は遠くに三本の槍のように尖って、高くそびえている。
句意:那个塔远远的三根矛一样尖突高高的耸立着。
跪く[ひざまずく]: 跪 跪下
しゃがむ: 蹲下
聳える[そびる]: 耸立 屹立
備える[そなえる]:准备 警备
(2)2
申し込みは十月一日から受け付けるので、とりあえずお知らせします。
句意:申请从10月1号开始受理首先先通知一下。
運ぶ[はこぶ]: 运送 搬运
受け付ける[うけつける]:受理 接受 采纳
打ち明ける[うちあける]:毫不隐瞒的说明 坦率
捗る[はかどる]:进度 进展
(3)3
書類を何気なく引き出しの中に放り込んだまま、忘れてしまった。
句意:无意识的就那样把书丢进抽屉忘记了。
踏み込む[ふりこむ]:踩入 踏入 深入
乗り込む[のりこむ]: 乘上 坐进 进入
放り込む[ほうりこむ]: 投入 扔进
追い込む[おいこむ]:赶紧 赶入 逼近
(4)1
一つの仕事を仕上げた時の気分はなんとも言えない。
句意:做完一件工作时候的心情难以言表。
仕上げる[しあげる]: 完成 做完
据え付ける[すえつける]: 安装 安设 装配
備え付ける[そなえつける]:设置 装置
取り上げる[とりあげる]:举起 拿起 采纳
(5)2
家事をしかけたら、客が来たので、できなくなった。
句意:正做着家务来了客人的话就没法招待了。
仕入れる[しいれる]:采购 进货
仕掛ける[しかける]:做到途中 挑衅 寻衅
仕立てる[したてる]:开始做 准备
仕切る[しきる]:隔开 间隔开