返回首页

日语词汇:日语一级词汇习题 234

时间: 2011-08-08    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。 (1)今から輸血をしたところで、彼は助からない。もう____遅れです。 1.足 2.手 3.膝 4.腕 (2)新発
(单词翻译:双击或拖选)

 

  次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。


  (1)今から輸血をしたところで、彼は助からない。もう____遅れです。
  1.足  2.手  3.膝  4.腕


  (2)新発売の車に____が見付かり、発売中止になった。
  1.弱点  2.間違い  3.欠陥  4.欠点


  (3)地震による____は死傷者20人ぐらい上がっている。
  1.災害  2.損害  3.侵害  4.被害


  (4)両国は経済的に___な関係がある。
  1.精密 2.過密 3.密度 4.密接


  (5)事件の現場から、犯人のものと思われる指紋が見つかり、解決への重要な___をつかんだ。
  1.手当て 2.手伝い 3.手がかり 4.手回し


  答案与解析:
  (1) 2
  今から輸血をしたところで、彼は助からない。もう手遅れです。
  句意:就算现在输血,也对他没有帮助,为时已晚。
  手遅れ「手遅れ」表示‘耽误、为时已晚、错过时机’。
  其他的选项没有意义。


  (2) 3
  新発売の車に欠陥が見付かり、発売中止になった。
  句意:发现了新发售的汽车的缺陷,于是中止了发售。
  弱点 「じゃくてん」表示‘弱点;痛处;短处’。
  間違い「まちがい」表示‘错误,过错’。
  欠陥 「けっかん」表示‘缺陷;缺点’。
  欠点 「けってん」表示‘缺点;毛病;不及格的分数’(多指人)。


  (3) 4
  地震による被害は死傷者20人ぐらい上がっている。
  句意:因地震受害的死伤者已经上升到20人左右了。
  災害 「さいがい」:灾害
  損害 「そんがい」:损失;损害
  侵害 「しんがい」:侵害;侵犯
  被害 「ひがい」 :受灾;受害


  (4)4
  両国は経済的に密接な関係がある。
  句意:两国在经济方面有密切的关系。
  「精密」表示“精密,细致”。
  「過密」表示“过密”。
  「密度」表示“密度”。
  「密接」表示“紧挨着,密切”。


  (5) 3
  事件の現場から、犯人のものと思われる指紋が見つかり、解決への重要な手がかりをつかんだ。
  翻译:从事件的现场找到了疑似犯人的指纹,抓住了解决事件的重要的线索。
  手当て 「てあて」 津贴,补贴
  手伝い 「てつだい」帮忙
  手がかり「てがかり」抓住,线索
  手回し 「てまわし」准备

 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%