次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
  (1)上海のバスに乗ったら、乗客の間でちょっとしたことで____、口げんかをしたりする風景が毎日見られる。
  1 ののしったり  2 となえたり  3 おどったり  4 はねたり
  (2)年長者を尊敬する習慣が最近、____きた。
  1 綴じて  2 廃れて  3  裂けて  4 涸れて
  (3)厳しい現実を踏まえて、計画を____。
  1 練る  2 鍛える  3 擦る  4 嘗める
  (4)このような願っても来ないチャンスを____しまったら、二度と戻ってこないよ。
  1 逃して  2 無くなって  3 脅かして  4 誤って
  (5)雅夫君は養子だが、その家の息子と性格的に___ところがある。
  1 通った  2 似通った  3 合わせた  4 見合わせた
  答案与解析:
  (1)1
  上海のバスに乗ったら、乗客の間でちょっとしたことでののしったり、口げんかをしたりする風景が毎日見られる。
  句意:在上海坐公交的话每天都能看到乘客们对骂、拌嘴的光景。
  罵る[ののしる]:骂 丑诋
  唱える[となえる]:高喊 提倡 呼吁
  踊る[おどる]:舞蹈 跳舞
  (2)2
  年長者を尊敬する習慣が最近、廃れてきた。
  句意:尊敬长辈的习惯最近在渐渐消失。
  綴じる[とじる]:订上 缝在一起
  廃れる[すたれる]:变得无用 不流行
  裂ける[さける]:裂开 破裂
  涸れる[かれる]:干涸 枯竭
  (3)1
  厳しい現実を踏まえて、計画練る。
  句意:立足于残酷事实推敲计划。
  練る[ねる]:推敲 斟酌 搅拌
  鍛える[きたえる]:训练 锻炼 锻造
  擦る[さする]:摩 摩挲 摩擦
  嘗める[なめる]:舔 尝 轻视 小看
  (4)1
  このような願っても来ないチャンスを逃してしまったら、二度と戻ってこないよ。
  句意:错过了这样可遇不可求的机会的话可不会再来哦。
  逃す[のがす]:放过 错过
  無くなる[なくなる]:丢失 消失
  脅かす[おどかす]:威胁 威逼
  誤る[あやまる]:弄错 搞错 看错
  (5)2
  雅夫君は養子だが、その家の息子と性格的に似通ったところがある。
  句意:虽然雅夫是养子但是有着和那家孩子相似的性格。
  通う[かよう]:往来 通行 上学
  似通う[にかよう]:类似 相似
  合わせる[あわせる]:合并 混合
  見合わせる[みあわせる]:对着看 对照
 英语
英语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语 
 
   


