返回首页
当前位置: 首页 »日语词汇 » 语源精编 » 正文

飴 

时间: 2015-05-29    进入日语论坛
核心提示:飴【意味】 飴とは、米や芋などのデンプン含有材料を糖化させた、粘り気のある甘い食品。砂糖などの糖類を煮詰めて冷却し固めた
(单词翻译:双击或拖选)
 飴 
【意味】 飴とは、米や芋などのデンプン含有材料を糖化させた、粘り気のある甘い食品。砂糖などの糖類を煮詰めて冷却し固めたキャンディー。 
【飴の語源・由来】 「あまい(甘い)」の「あま」が交替した語。 古く中国から伝来したといわれ、『日本書紀』に飴が作られていたとの記述があることから、720年以前には存在していたことがわかる。 当時の飴は現在の水飴のようなもので、「阿米」という表記が見られることから、米が原料であったと推測される。 現代の飴には様々な着色がなされているが、水飴は透明、良質なものであれば半透明な黄褐色で、このような水飴の色を「飴色」という。 古くから珍重されていた飴は、菓子としてだけではなく調味料や滋養食品としても用いられ、神仏への供え物にもされていた。 一般に食べられるようになり、様々な種類の飴が売られるようになるのは近世以降のことで、飴細工も江戸時代以降に作られ始めたものである。 漢字「飴」の「台」は人工を加えて調整するという音符で、穀物を人工的に柔らかくし、甘くした食品を表した文字である。 関西では大人でも、「飴ちゃん」と接尾語を伴なった呼び方をする。 そう呼ぶ理由は、「雨」と区別するためと言われることもあるが、「お芋さん」や「お粥さん(おかいさん)」など食べ物にも、「おはようさん」や「ありがとさん」など一般の言葉にも接尾語の「さん」を付けているため、その流れと考えられる。 ただし、飴以外は「さん」が加えられており、「ちゃん」が付くのは珍しい。 「豆」は「お豆さん」なので、小さいものだから「ちゃん」という訳でもなさそうである。 おかずとして出される食品より身近な菓子であること、更に関西の人は飴の携帯率が高く、より身近な物であることから、飴だけが「ちゃん」付けされて呼ばれるようになったのではないかと思われる。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论