押し潰されそうな人ごみ
【站在茫茫人海裡我快被壓垮】
見失いそうで不安になるけど
【不安著你的背影會就這樣消失在我眼前】
足早に歩くあなたの背中
【所以我竭盡全力去追上】
追いかけることが精一杯で
【你大步向前的身影】
キラキラ光り出す星
【散著耀眼光芒的星光】
湧き上がる歓声
【歡聲在人群中漸漸高漲】
ふと触れた右手が熱くなってく
【突然相觸的右手逐漸發燙】
夜空に浮かぶ残像に願いを込めた花火
【傾注心願的煙火朝夜空中飄渺的殘影再度綻放】
儚げなその光を祈るように見上げた
【我虔誠祈禱般地仰望那虛幻的光芒】
誰にも聞こえぬ声で呟いた「消えないで
【用誰都聽不見的聲音細語著「請不要熄滅」】
そっと、あなたと手を重ねた場所に宿る光
【悄悄地、寄宿在與你手交疊處的光】
着慣れない浴衣姿も
【穿不慣的浴衣】
繋いだままのこの右手も
【那牽著的右手】
いつもより近いふたりの距離が
【比往常拉近許多的兩人的距離】
恥ずかしくなってうつむいていた
【這些都讓人過於害羞我只能低著頭】
ヒラヒラ舞い散る花
【翩翩飛舞 四散飄落的花】
消えてゆく閃光
【逐漸消逝的光芒】
届くような気がして手を伸ばすけど
【我感到彷彿能觸及似的伸出了手】
夢に描いた一瞬を照らし出してよ花火
【請照耀出我描繪在夢想中的那個瞬間 煙火】
繋いだあなたのその手見失わないように
【希望掌心牽著的你的手永不分離】
誰にも聞こえぬ声で呟いた「消えないで
【用誰都聽不見的聲音細語著「請不要熄滅」】
そっと、ふたりが過ごす未来に降り注ぐ花びら
【靜靜地,落向兩人即將度過的未來的火花】
「夏恋花火」
40mP feat.シャノ
夜空に浮かぶ残像に願いを込めた花火
【傾注心願的煙火朝夜空中飄渺的殘影再度綻放】
儚げなその光を祈るように見上げた
【我虔誠祈禱般地仰望那虛幻的光芒】
誰にも聞こえぬ声で呟いた「消えないで
【用誰都聽不見的聲音細語著「請不要熄滅」】
ぎゅっと、ほどけそうになった手を握りしめた
【緊緊地,將快要分離的雙手再次緊握】
あなたがくれた一瞬を胸に焼き付けて花火
【煙火請將你給的那瞬間烙印在我心頭】
決して忘れることなどできないようにと
【讓我永遠無法忘懷這一刻】
あなたに聞こえるように囁いた「離さないで
【用希望能讓你聽見的聲音細語著「不要離開我」】
ずっと、輝き続ける光 ふたりだけの花火
【永遠地,持續閃耀著光輝 只屬於我們兩人的煙火】