返回首页
当前位置: 首页 »日语歌曲 » 流行日语歌曲 » 正文

Haguki - in the rain-Acoustic ver.-

时间: 2021-05-29    进入日语论坛
核心提示:息を潜めて 膝を丸めて安静呼吸 抱膝而睡缔め切った窓の外、泣き出した空禁闭的窗外 落泪的天空掠れた声で 君の名前を结束无数次
(单词翻译:双击或拖选)
息を潜めて 膝を丸めて
安静呼吸 抱膝而睡
缔め切った窓の外、泣き出した空
禁闭的窗外 落泪的天空
掠れた声で 君の名前を
结束无数次地用嘶哑的声音
缲り返すのはもう终わりにしよう
呼喊你的名字吧
伞を広げて踏み出す世界
撑起伞迈出的世界
酷く浊った空っぽの世界
是浑浊空虚的世界
いつか来た道 零れる雨が
曾经来过的街道
君の色だけ 消してしまう前に
在雨滴仅将你的颜色冲散之前
ずっと君のこと探してしまう
一直寻找着你的身影
今にも落ちてきそうな空を
如今也仰望着这片欲坠的天空
见上げてはまた一人で
然后我独自一人
云间に覗く青を待ってたの
等待着天晴云间洒下的光芒
胸の奥のずっと奥を
可仅剩刺痛心里最深处的
突き刺すように冷たい雨音だけ响くよ
冰冷雨声回响在耳边
ねぇどうか…雨上がれ
啊 拜托了 停下这场雨吧
君が触れた 身体は疼いて
这副你所抚摸过的身体依然留有你所给的伤痛
この眼は君を 焼き付けて离さない
你的身影总是出现我的眼前无法忘怀
声は今も鼓膜を揺らして
你的话语依然回响在我的脑海
何度だって 君に溺れてゆく
无论多少次都会迷恋于你
君は今何処で谁といるの
如今的你在和谁在一起呢?
ねぇもしも、
呐 如果
私の声が响いて
我的声音
そこまで届いたのなら
能够传达给你的话
もう二度とその手は离さないよ
我将不会再次放开你的手
胸の奥をなぞるような
连能够在心里重现的温度
温度まで掻き消されて冷たくなっていく
都完全消去逐渐变得冰冷
こんなに痛いよ 君は何処なの
如此的疼痛 你到底在哪啊?
私はまだここでずっと
我依然在此
あの日と同じ空を待ってるの
永远等待着和那天一样的天空
今もきっと変わらずにあの日のように笑える
如今也肯定能够像那天一样绽放微笑
ねぇ、だから お愿いよ
所以 拜托了
ねぇ、どうか…雨上がれ
请停下这场雨吧
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
------分隔线---------- ------------------