返回首页
当前位置: 首页 »日语歌曲 » 流行日语歌曲 » 正文

supercell - 僕らのあしあと

时间: 2021-05-29    进入日语论坛
核心提示:この道をどこまでもいこう这条道路无论延伸到何方我都会前进これまでの日々を抱えて背负着至今为止的每一天ああ これからも啊啊
(单词翻译:双击或拖选)
この道をどこまでもいこう
这条道路无论延伸到何方我都会前进
これまでの日々を抱えて
背负着至今为止的每一天
ああ これからも
啊啊 从今以后也一样
心の中にいるもう一人の自分に
一面寻找着
尋ねながら
心中存在着的另一个自己
さあ 歩いていこう
来吧 一起前进吧
誰かのようになりたくて
想要变成像某人一样
だけどなれるはずもなくて
但却明白这是绝无可能的
ああ いじけるなら
啊 每当畏缩不前的时候
心の中にいるもう一人の自分が
心中存在着的另一个自己
教えてくれる
就会告诉我
あるがままなんかじゃきっと
像往常一样逆来顺受
いられないから
肯定是不行的啊
誰もが皆悩んでもがいている
无论是谁都会有烦恼着挣扎着的时候
弱音吐いたり愚痴ってみたり
说些丧气话 试着发发牢骚
そうやって毎日を過ごしてる
像这样度过每一天
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
对受伤习惯的我们是清楚的
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
依靠着温柔什么的是无法生存下去的
だけど自分らしくありたいと思うんだ
但也想要活出自己的精彩
いつだって僕ら歩いてく
无论何时 我们都会迈步前行
確かな強さが欲しくて
想要让自己确实的变得坚强
誰かに認められたくて
想要让自己得到他人的认可
ああ 探してる
啊啊 这般寻找着
地図なき旅路さ 口笛でも吹いて
就算是没有地图的旅途 也能吹着口哨
焦らずいこう
悠闲地前进吧
得たものもあるけれど それ以上にね
虽然收获了很多东西 但是在那之上
たくさんのものを失 ってきた
也失去了很多东西
迷い続けて 途方に暮れて
迷惘踌躇 手足无措
それでもさ 願うんだよ
即便如此呐 我也期望着
明日の自分
那明天的自己
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
不能好好地表达出自己的我们
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
无论做什么都会感到悲伤 因此而缄口不言
だけど自分らしくありたいと思うんだ
但还是 想活出自己的精彩
どうしたって僕ら歩いてく
无论如何 我们都会迈步前行
幾つもの痛みを幾つもの挫折を
多少次的痛苦 多少次的挫折
繰り返して進んでゆく
如此反复着 然后继续前行
不器用なまま一歩ずつ
迈出笨拙的每一步
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
对受伤习惯的我们明白了
本当は愛されたくて仕方がないことを
真正的我们都期望着爱 但却无法实现
認める勇気が持てないのなら
倘若是没有承认自己的勇气的话
もう迷わず 手を伸ばそう
就别再犹豫 伸出手吧
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
已经不会只依靠温柔这种情感而活
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
正因如此才希望作为自己而活
希望を数えて 明日を数えて
心怀希望 拥抱明天
そうやって 僕ら歩いてく
就这样 我们迈步前行
まだ見ぬ明日へ歩いてく
向着那未知的明天继续前行
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
------分隔线---------- ------------------