返回首页
当前位置: 首页 »日语歌曲 » 流行日语歌曲 » 正文

イトヲカシ - 夏の匂い

时间: 2021-05-29    进入日语论坛
核心提示:3日ぶりに雨があがって时隔三日雨过天晴差し込む陽の光から在射入的阳光中君が好きな季節の匂いがしてる有着你喜欢的季节的气息
(单词翻译:双击或拖选)
3日ぶりに雨があがって
时隔三日雨过天晴
差し込む陽の光から
在射入的阳光中
君が好きな季節の匂いがしてる
有着你喜欢的季节的气息
「夏が来たら海へいこう」って
「夏天来了的话就去海边吧」
口癖のように言ってたよな
如同口头禅一般地说着
君に見せたいとっておきの場所があるんだ
有珍藏着的想给你看看的地方哦
助手席ではしゃいでいた姿を今も覚えてる
至今都还记得坐在助手席的你的身影
ふと君の名を呼びそうになって胸が詰まるよ
突然想呼唤你的名字 又难过起来
「ありがとう」も「ごめんね」も「さよなら」も言えなかった
无论是「感谢」「抱歉」还是「再见」都没能说出口
二人で過ごした日々がずっと僕の胸を締め付ける
两人一起度过的日子一直深深印刻在心中
ありのままの気持ちを今なら君に伝えられるのに
明明现在能将平日的心意传达给你
もう二度と戻らないあの日の笑顔も涙も
那一天的笑容与泪水 却都再也回不去了
忘れようと思ってても
即使想要忘记
積み重ねた思い出は
堆积的回忆
きっと消えない
也一定不会消失
分かっていたはずなのに
明明对此明白无比
一人きり海の見える公園のベンチに座って
独自一人坐在能看见海的公园的长椅上
黄昏に染まっていく夜空をほんやり見てる
呆呆的看着黄昏渐渐染遍夜空
あの日君に伝える筈だった言葉を今
那一天本能传达给你的话语
呟いてみても僕の声は波の音に消えていく
即使现在试着呢喃出口 我的声音也被波浪掩盖
「愛してる」と一言なぜ素直に言えなかったのだろう
不过是一句「我爱你」为何不能率直地说出口呢
もう二度と届かない思わず涙がこぼれた
却再也无法让你听到了 不等思索泪水便已落下
夏の夜空彩る花火に君の姿を重ねた
为夏日的夜空上色的花火与你的身影重叠在一起
水面に落ちては消えてく
坠向水面消失
儚い光の粒は何処へ行くのだろう
缥缈的发光的点滴要去往何方呢
今この時も君との記憶が僕の心で
此时此刻也明白 与你的记忆一直在我的心中
色褪せずずっと生き続けている事に気づいたんだ
丝毫没有褪色
いつも僕の左側
总是在我的左边
微笑んでいた君はもういないけど
微笑着的你虽然已不在了
ほら僕の世界にはこんなにも君が溢れている
但看吧 我的世界满满的全都是你
君とこれから先もずっと生きてく
从今往后也会和你一起活下去
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%

热门TAG:
------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论