恋の行方 見えなくなりそうな時
在渐渐看不见恋情的去向时
胸の奥で 流れてゆく Love Song
内心深处流淌着爱恋之歌
少し元気 失くしてる あなたにも
就连你也有些灰心丧气
心いやす 言葉を 探している
寻找着疗愈心灵的话语
ずっと ずっと そばにいて
请永远永远留在我的身边
その日 あった 話をして
说着那天说过的话
みつめて ほしいの 私だけ
希望你只注视着我
ひとり言が へやの中
这些自言自语 在这房间里
雪のように 降り積もって
宛如白雪渐渐堆积
涙で 溶けてゆく
随后在泪中慢慢消融
Happy Merry X'mas
あつい想い届けて
传递着炽热的念想
一番好きな人に そっと つぶやく
轻轻地对着最喜欢的人低语
Happy Merry X'mas
たとえ 離れてても
即便我们天各一方
同じ星を見てる遠い街のどこかで
在相距甚远的两座城市的某个角落 也能凝望同一颗星
声を きいて 逢いたさがつのったら
若是听闻了你的声音 想要见面的心情也会越来越强烈
想い出した いつか読んだ Love Story
便会想起以前曾读过的恋爱物语
つらい気持ち 隠せない私だから
因为是不会掩饰难受心情的我自己
いつも どおり 素直なままでいよう
所以如往昔一样 就这样维持坦率自然吧
ずっと ずっと そばにいて
请永远永远留在我的身边
時を 止めて 抱きしめて
请将时间静止 用力地抱紧我
せつない気持ちで いっぱいよ
让悲伤的心情 满溢在你的怀里
ひとりきりの長い夜
孤身一人的漫漫长夜
いつか きっと 終わるでしょう
总有一天会迎来它的结束吧
信じていたいから
我真的想相信这些话
Happy Merry X'mas
あつい想い届けて
传递着炽热的念想
一番好きな人に そっと つぶやく
轻轻地对着最喜欢的人低语
Happy Merry X'mas
とおく 離れてても
即便我们天各一方
同じ空の向こう きっと聞こえるでしょう
身处同一片天空下的那边 也一定能够听得到吧
Happy Merry X'mas
あつい想い届けて
传递着炽热的念想
一番好きな人に そっと つぶやく
轻轻地对着最喜欢的人低语
Happy Merry X'mas
たとえ 離れてても
即便我们天各一方
同じ星を見てる遠い街のどこかで
在相距甚远的两座城市的某个角落 也能凝望同一颗星
Happy Merry X'mas
あつい想い届けて
传递着炽热的念想
一番好きな人に そっと つぶやく
轻轻地在最喜欢的人耳边低语
Happy Merry X'mas
たとえ 離れてても
即便我们天各一方
同じ星を見てる遠い街のどこかで
在相距甚远的两座城市的某个角落 也能凝望同一颗星