【早安日语】第63讲
【文型】
1. 私は 寝る前に お風呂に 入ります。
2. 明日 日本へ 行く人は 小林さんです。
3. あの めがねを かけている人は 誰ですか。
4. あそこで 新聞を読んでいるのは 田中さんです。
5. 毎日 練習する人は すぐ 上手になります。
6. 私の夢は 世界各地を 旅行することです。
7. 私は 日本語で 手紙を 書くことが できます。
8. 私は 歌を 歌うことが 好きです。
9. 私は 時々 学校に 遅れることが あります。
【文型解说】
1. 私は 寝る前に お風呂に 入ります。我就寝之前洗澡。
寝る:连体形,修饰名词“前”。
2. 明日 日本へ 行く人は 小林さんです。明天要去日本的人是小林。
明日 日本へ 行く:当作连体修饰,修饰后面的“人”。
如果说我明天要去日本,那应该用“私 明日 日本へ 行きます”。可以看出这里的主题是“私”,而文中的主题是“明日 日本へ 行く人”(明天要去日本的人),后面的说明是名词形的。
3. あの 眼鏡を かけている人は 誰ですか。那个戴了眼镜的人是谁?
あの 眼鏡を かけている:也是连体修饰,修饰后面的“人”。如果去掉“眼鏡を かけている”就变成“あの人は 誰ですか”那个人是谁?ている表现状。大家可以参照第二个文型,再看一个连体修饰的用法。
4. あそこで 新聞を読んでいるのは 田中さんです。在那里看报纸的人是田中先生。
で:表场所。新聞を読んでいる:看报纸。
一般的话应该说“あそこで 新聞を読んでいる人”,但这里“人”不用,代换进去的是“の”。这里的“の”就是形式名词,而不是助词了。
翻译:
1. 今天要回中国的人是谁?
2. 那个在看书的人是田中。
1. 今日 中国に 帰る人は 誰ですか。
2. あの 本を読んでいる人は 田中さんです。