【文型回顾】
1. 来週の金曜日は林さんの誕生日だから、彼にプレゼントをあげるつもりです。
2. あの車はもう古くなったから、弟にやりました。
3. 花にみずをやります。
4. 学生は先生に花をさしあげました。
5. テストがよくできたので、父からいいカメラをもらいました。
また、先生に新しい辞書をいただきました。
6. この時計は去年父がくれたものです。 そのネクタイは王さんのお兄さんがくださったのです。
7. 私は林さんに本を買ってあげました。
8. 林さんがケーキを作ってくれました。
9. かぜをひいたので、お医者さんに見てもらいました。
【文型练习】
今天主要练习含有表示授受关系的补助动词,这三组授受动词可以接在动词连用形后加助词「て」,作为补助动词。表示行为的授受关系。
练习四:
1、私は友達にカメラを貸しました。
2、鈴木さんは誰に車を貸しますか。
3、私は陳さんに辞書を貸します。
练习五:
1、私は兄にお金を借りました。
2、友達は先生に本を借りました。
3、私はクラスメートに傘を借りました。
练习六:
例:私は林さんに花を買ってあげました。
1、鈴木さんは王さんに辞書を貸してあげました。
2、黄さんは田中さんに切符を買ってあげました。
3、先輩は佐藤さんに英語を教えてあげました。
4、私は後輩に自転車を修理してあげました。
练习七:
例:母は毎朝、朝ご飯を作ってくれます。
1、姉はパソコンを買ってくれました。
2、友達は写真を見せてくれました。
3、祖母は私を育ててくれました。
4、兄は英語の手紙を直してくれました。
5、伊藤さんはカメラを貸してくれました。
练习八:
例:私は佐藤さんにフランス語を教えてもらいました。
田中さんは後輩に車を修理してもらいました。
【日本いろいろ】
3月3日是日本的女孩节,又叫玩偶节、桃花节。女孩节是一年一度为女孩乞求幸福和健康成长的日子。在这个日子,家家户户摆放着穿着传统宫廷装束的木偶玩具娃娃和桃花,还供奉一种钻石形状的米饼和干米团。
玩偶节来源于古代的关于仪式涤罪的信念。人们相信,人类的罪行和污秽可以通过在河边的净化仪式中冲洗干净。现在则演变成为祝愿女孩子将来幸福的节日。这一天,女孩子们穿着漂亮的和服,邀来自己最亲密的伙伴,坐在古装玩偶前面,尽情地吃、喝、玩耍,愉快地欢度自己的节日。
----[以上文字摘自《日本•日本人•日本文化》李雪梅编著 浙江大学出版社]
【巩固练习】
把下面的中文句子翻译成日文句子。
1、父母借给了我十万日元。
2、我每天给妹妹做好吃的菜。
3、受到了老师的表扬。
4、我向哥哥借了足球。
1、両親は私に十万円を貸してくれました。
2、私は毎日妹に美味しい料理を作ってあげる。
3、先生から褒めてもらいました。
4、私は兄にサッカを借りました。
、我每天给妹妹做好吃的菜。
私は毎日妹に美味しい料理を作ってあげる。
3、受到了老师的表扬。
私は先生にほめられました。(这样不可以吗?)
先生から褒めてもらいました。