【会話】立ち話をしています(正站着聊天)
大下:知っていますか。スーパーのレジ袋が有料になったんですよ。
中村:そうそう、新聞で読みました。それで、いくらなんですか。
大下:あの角の店では一枚五円とられました。
中村:そうですか。スーパーだけじゃないんですね。
大下:ええ、お弁当やさんも発泡すロールなどは使ってはいけないそうです。
中村:あんな化学製品を使い捨てにしてばかりいると、環境によくないですね。
大下:私はできるだけ、自分の袋を持って行くようにしているんです。
中村:マイバッグですね。でも、お店によっては嫌われることもあるでしょう。
大下:そうそう、万引きを捕まえにふくなるらしいんです。
中村:なるほど、この問題、なかなか簡単に解決できませんね。
大下:それに、袋だけじゃありませんからね。野菜や肉が入っているトレイもすごい量でしょう。
中村:ビニールやポリエチレンをできるだけ使わないで生活する方法を考える時ですね。「地球にやさしく」ですよ
【解说】
大下:知っていますか。スーパーのレジ袋が有料になったんですよ。
「.....を知っていますか」:知道...吗? 课文中省略了「...を」,后面紧着着说起话题,相当于汉语的"啊...知道嘛...".有料:付费.「になる」表示一个变化的过程
知道吗,超市里买东西提供的袋子变成要付钱了
中村:そうそう、新聞で読みました。それで、いくらなんですか。
そうそう=「そうです」,做附和、感叹词. 「それで」承接前句,后面让对方说明的时候用相当于汉语的"...那接下来呢?还有呢?"「いくらなのですか」「の」让对方说明,或自己告诉对方的时候用,有强调的作用.
是啊,(我在)报纸上看到了,那,多少钱呢?
大下:あの角の店では一枚五円とられました。
とられました被拿走了「枚」平薄的东西的量词,如邮票,纸张等. 角的读法:「つの」动物的角「かど」桌子角,转角 「かく」三角形的角.