【早安日语】第228讲(进阶 第15课)
第15課 七夕
【単語】
1. うかがう 伺う (拜访;访问)
2. むかえる 迎える (娶;招)
3. なまける 怠ける (怠惰)
4. あらためる 改める (改正;改变)
5. ひきはなす 引き離す (使分离;拆开)
6. おいはらう 追い払う (赶走;驱逐)
7. むらがる 群がる (群聚)
8. うつす 移す (转移)
9. はさむ 挟む (隔)
10. きづく 気付く (察觉;想到)
11. おだやか 穏やか (温和;恬静)
12. カーブ (转弯)
13. ねっしん 熱心 (热心;热忱)
14. とくい 得意 (自满;自鸣得意)
15. ふだん 普段 (平时;平常)
16. たんざく 短冊 (长条诗笺;长条纸)
17. ねがいごと 願い事 (心愿;祈求)
18. ほとり (边;畔;旁边)
19. としごろ 年頃 (适婚年龄)
20. はたおり 機織 (织布;纺织)
21. かささぎ (喜鹊)
22. ロマンス (罗曼史;爱情故事)
23. あまのがわ 天の川 (银河)
24. てがあく 手が空く (空闲)
25. のらいぬ 野良犬 (流浪狗)
26. ぜひ (务必;无论如何)
27. ついに (终于;直到最后)
28. ヒヤヒヤ (发凉;害怕;提心吊胆)
29. ~あう ~合う (一同~;互相~)
【会話】
大下:台湾にも七夕はあるんですか。
はん:はい、「情人節(チンレンジェ)」とも呼ばれています。中国のバレンタインデーですね。
大下:恋人たちの日という意味ですか。
はん:ええ。日本ではみなさんどんなことをするんですか。
大下:子供たちは、竹にいろいろな飾りをつけて遊びます。
はん:ああ、それで教室に竹が置いてあるんですか。
大下:ほら、これが短冊です。
はん:短冊?何をするんですか。
大下:これに願い事を書いて竹の枝に吊るんです。
はん:へえ、おもしろそう。
大下:幼稚園では、家族と一緒にパーティーをすることにしています。
はん:わあ、いいですね。
大下:七夕の日は大学の授業があるんですか。
はん:えっと……土曜だから、ないはずですけど。
大下:じゃ、はんさんも来ませんか。台湾の七夕を紹介して欲しいんですが。
はん:いいんですか。ぜひ伺います。
【会話解説】
大下:台湾也有七夕吗?
潘 :有,又叫做「情人节」,就是中国的情人节啦。
大下:------译文------?
潘 :嗯,在日本大家都做些什么样的事。
大下:------译文------。
潘 :啊~,所以教室里会摆竹子啰。
大下:你看,这是「短笺」。
潘 :「短笺」?是做什么用的啊?
大下:------译文------。
潘 :啊,好像很好玩。
大下:幼儿园决定要和孩子的家长们一起办个同乐会。
潘 :哇~,好好哦。
大下:七夕那天你大学有课吗?
潘 :嗯……,星期六,应该没课吧。
大下:那潘先生要不要一起来?我想麻烦你介绍一下台湾的七夕。
潘 :可以吗?我一定会来。
【宿題】
请翻译以下句子。
1. 恋人たちの日という意味ですか。
2.子供たちは、竹にいろいろな飾りをつけて遊びます。
3.これに願い事を書いて竹の枝に吊るんです。
答案:
意思是恋人们的节目吗?
小朋友们会在竹子上悬挂各式各样的挂饰来玩
在这个上面写下心愿,然后把它吊在竹枝上