【単語】
こわれる 壊れる 故障;失灵
やぶる 破る 打破
したまわる 下回る 低于~;不够~的水平
かぞえる 数える 列举;
おりる 下りる 下降
こわす 壊す 坏的
よわい 弱い 弱的
あたりまえ 当たり前 当然;应该
はで 派手 华丽;鲜艳
ぶんたん 分担 分担
ろくが 録画 录像
デビュー 初次登台;初出茅庐
それぞれ 名词,副词 各自;每个
そうそう 刚刚~就
しちょうりつ 視聴率 收视率
ごぞんじ ご存知 您知道(敬语)
メンバー 成员
やるき やる気 干劲
ちゅうこひん 中古品 中古货
いっこだて 一戸建て (独栋建筑)
独门独院的房子。
じっか 実家 (老实;娘家)
自分の生まれの家。
お嫁に言った後
実家へ帰るとき = 帰省する きせい 回娘家,回家乡
セールス (推销;贩卖)
セールスマン推销员
もんく 文句 (抱怨;牢骚)
文句をつける 文句をいう抱怨
決まり文句老生常谈
しんがたはいえん 新型肺炎 ( SARS)非典
うわぎ 上着 (上衣)
注意不要和这个弄混了: 浮気 うわき:外遇
くろべだいよんダム 黒部第四ダム (黑部川第四水坝)观光景点,发电
くれベがわ 黑部川:地名。ダム 水库
しゅだいか 主題歌 (主题曲)
=ていまきょく
ヒットチャート (畅销排行榜)
ことわる 断る (拒绝)事先报告,说明
おせちりょうり おせち料理 (年菜)
为庆祝新年而吃的菜。准备耐放的食物,一般是甜,咸或者干的食物,例如L:鱼,虾, 福豆ふくまめ( 黑豆) おもじ年糕( 与中国的不太一样:一是 颜彩不是白的,二是比中国的要硬)
たてもの 建物 (建筑物)
いよいよ (副词) 最后。。。 终于 … (紧要关头)
おやすいごようです お安い御用です (小事一桩)习惯用语
何か御用ですか:你有什么事情吗?
おことばにあまえて お言葉に甘えて (既然您这么说,我就恭敬不如从命了)
お言葉に甘えて,そうさせていただきます我就这么做了
おだいじに お大事に (保重)用于对方生病时的场合
【会話】
大崎:もうそろそろお正月ですね、どこか行くんですか
快过年了,是不是要去什么地方呢?
清水:いいえ、今年は何も計画はないんですが …
没有,今年什么计划都没有.
大崎:じゃ、おおみそかは自宅で紅白を見るんでしょう
那么, 大崎在自己家里看红白歌唱大赛吧
清水:そうしたいんですが、見られるかどうかも分からないんです
我也想那样啊,不过能不能看到可说不准呢
かどうか :是否
大崎:えっ、どうしてですか
噫 ?为什么呢?
清水:それがそのいつ生まれるか分からないんですよ
婴儿什么时候会生还不知道呢
大崎:ああ、奥さんもそんなになるんですか じゃいろいろ大変ですね
清水:ええ、新婚早々(しんこんそうそう) 掃除とか、料理とかさせられそうですよ
大崎:子供ができたら 家事の分担は当たり前ですよ
清水:それに引越しも歓迎ているんです 部屋が狭いかなったどっまて
大崎:さいしゅんは狭くてもいいですよ こどもが大きくなてから 考えれば
清水:それもそうですね 大崎さんはどうするんですか
大崎:私ははわいに出かけようと思ってるんですが 実はビデオを 終われちゃって 紅白の録画をお願いできませんか
清水:そんなことならお安い御用です
大崎:じゃ、お言葉に甘えて、奥さん、どうぞ お大事に。