【会話】
篠崎:お帰りなさい。旅行はどうでしたか。
林 :楽しかったです。でも、5日間でしたから、あっという間に終わりました。自分たちで電車
や地下鉄に乗っていろんな所へ行きました。
篠崎:そうでうか。
林 :篠崎さんに教えてもらったとおり、東京湾の新交通システムにも乗りました。とても便利で
した。
篠崎:それはよかった。二人だけで大丈夫でしたか。
林 :ええ。道がわからない時は交番で聞きましたから、あまり困らなかったんですが……。
篠崎:どうしたんですか。
林 :デパートで買い物に夢中になっている間に、友達はぐれてしまったんです。デパートの放送
で名前を呼び出された時には、恥ずかしくて、顔から火が出そうでした。
篠崎:ははは。それも旅のいい思い出ですね。で、何を買ったんですか。
林 :洋服とか雑貨です。あれもこれもほしくなって、帰りはスーツケースが一杯になりました。
篠崎:ずいぶん買い物したんですね。
林 :ええ。また行きたいんですけど、今度行くまでに小遣いをためておこうと思っています。
【会話解説】
筱崎:欢迎回国, 旅行如何了?
林 :好好玩, 可是只有5天, 所以一眨眼就过去了。我们自己搭着电车或地下铁去了好多地方。
筱崎:这样啊。
林 :正如筱崎先生告诉我的, 我们也坐了东京湾的新交通系统, 非常方便。
筱崎:那真是太好了。你们只有二个人不要紧吧?
林 :嗯, 不知道路的时候就问警察, 所以不会太麻烦, 可是___。
筱崎:怎么了?
林 :在百货公司买东西买到忘我的时候, 和朋友走散了。百货公司广播出我的名字时, 好丢脸, 我整张脸像
着了火似的。
筱崎:哈哈哈, 那也是旅行的美好回忆啊。对了, 你买了什么?
林 :衣服和日常用品什么的。我这个也想要, 那个也想要, 所以回国时旅行箱都满满的。
筱崎:你买了好多东西哦。
林 :嗯, 我还想去耶, 所以想在下次去日本前先把零用钱存下来。