01
A:今日は残業です。
B:何時まで残業ですか。
A:十時まで残業します。
A:今天要加班。
B:加到几点?
A:加到10点。
02
A:残業手当は出ますか。
B:もちろんでますよ。
B:最近は不景気であまり出ません。
A:有加班补助吗?
B:当然有了。
B:最近不太景气所以没有。
03
A:来週の土曜日は出勤します。
B:土日は休みではないんですか。
A:すぐ終わらせなければならない仕事がちょって残っているので…
B:大変ですね。
A:下周周六上班。
B:周末不是休息吗?
A:剩下点儿工作必须马上完成。
B:真辛苦啊。
04
A:明日ちょっと残業してもらいたいですけど、大丈夫で
すか。
B:はい,わかりました。
A:明天想请你加一下班,行吗?
B:好的。
05
A:来週から高橋さんが産休に入りますが、彼女の仕事を引き継いでもらえませんか。
B:わかりました。今からスケジュールを調整してみます。
A:从下周开始高桥要休产假,你能接替她的工作吗?
B:明白了'我马上调整一下日程去启
06
A:来月から山田さんが有給休暇になりますが、当分彼の仕事を担当してくれませんか。
B:大丈夫ですよ。すぐ山田さんと相談します。
A:下个月开始山田开始休年假,你能暂时负责工下他的工作吗?
B:没问题。马上和山田君交接。
07
A:明日ゴルフに行きませんか。
B:今日突然知らせがあって、うちの課では明日から残業に入るそうです。
A:明天你去打高尔夫吧?
B:今天突然接到通知,我们课明天开始要加班。
08
A:(課長)このプログラムの締め切りが早めになってしまいました。土日は皆で残業することになります。
B:わかりました。皆に伝えます。
A:(课长)这个项目的截止日期提前了。周末家要一起加班。
B:明白了。我这就通知大家。
09
A:今日は何時まで残業することができますか。
B 終電が11時半ですので、11時までしかできません。
A:今天能加班到几点啊?
B:末班车到11点半,所以只能加到11点。
10
A:もし終電に間に合わなかったら、タクシーで帰ってください。後で清算してあげます。
B:わかりました。領収書をもらっとけばいいですね。
A:如果赶不上电车的话,坐出租车回去吧。过后给你报销。
B:明白了。我要小票就可以对吧。
11
A:そろそろ晩御飯の時間ですね。山田さん、みんなの分のお弁当を買ってきてもらってもいいですか。
B:はい、いくらのお弁当を買いますか。
A:皆頑張っているので、一人1000円を基凖として買ってきてください。
A:快到晚饭时间了。山田君你能给大家把盒饭买回来吗?
B:好的,买多少钱的合适呢?
A:大家都很努力,按照一人1000日元的标准买吧。