びっくりした?
そりゃ、びっくりしますよ 。
あれ、野菜チップ食べてる。真似した。
真似じゃないですよ、僕も前から好きだったんです。どうぞ。
どうも。
何かあったんですか ?
えっ?
いや、ここに来たから。
子どものころ、30代ってもっと大人だと思ってたな。
僕も。
30代なんてもうすっかりおじさんで、親の面倒くらい見られる器になると思ってた 。
もう子どももいて、PTAとかやってると思ってた。
PTAか。
こんなにまだ自分に何もないと思わなかったな 。
うん。
吓着了? 当然会吓着了。 诶?你在吃蔬菜片?学我。 才没学你呢,我以前就喜欢吃。坐。 谢谢。 发生什么事了吗? 诶? 因为你又来这儿了。 小时候想象的三十岁要比现在成熟得多啊。 我也是。 以前觉得三十多岁已经变成大叔了。 有足够的能力可以照顾父母。 还以为自己会有孩子,在做PTA之类的。 PTA啊。 没想到自己会这样一无所有啊。 嗯。