前文
もうすぐクリスマスです。吉田さんは友達にプレゼントしようと思っています。日本では、クリスマスに親しい人同士、或いは家族の間でプレゼントの交換が盛んです。
吉田さんは去年のクリスマスに友達に万年筆をあげました。弟におもちゃをあげました。友達からレコードをもらいました。高校時代の先生からは英語の辞書や日中ことわざ辞典をいただきました。
中国では、学生はクリスマスによくプレゼントをしますが、普通の人たちはやはり結婚式や誕生日にプレゼントをします。李さんは今年の誕生日にお父さんからラジオを、お母さんからセーターをいただきました。ほかに親戚からもプレゼントをいただきました。ご両親の誕生日に李さんはお父さんには帽子を、お母さんにはマフラーを差し上げました。妹は誕生日に可愛い人形をあげました。
会話
吉田:日本では、古くから贈り物をする習慣がありますが、中国ではどうですか。
李 :日本と同じです。中国も古くから贈り物をする習慣があります。
吉田:そうですか。
李 :もうすぐクリスマスですね。日本では、クリスマスにお互いにプレゼントをするでしょう。
吉田:はい。日本では、クリスマスに親しい人同士、或いは家族の間でプレゼントの交換が多いです。とくにデパートの宣伝やマスコミの影響で、クリスマスプレゼントは年々盛んになっています。
李 :デパートへプレゼントを買いに行く人は多いんですか。
吉田:ええ。それで、どのデパートも売り上げを伸ばすために特別な売場を作ってクリスマスプレゼントセールに力を入れます。
李 :クリスマスのプレゼントはどんなものが多いでしょうか。
吉田:身につけるものや文房具などクリスマス向きのものが多いでしょう。
李 :吉田さんは去年のクリスマスに友達に何をあげましたか
吉田:友達に万年筆をあげました。
李 :友達からもプレゼントをもらいましたか。
吉田:ええ、友達からもプレゼントをもらいました。
李 :何をもらいましたか。
吉田:レコードをもらいました。
李 :今年のクリスマスに友達に何をあげるつもりですか。
吉田:今年は友達に中国のお茶かお酒をあげるつもりです。
李 :去年のクリスマスに弟さんに何をあげましたか。
吉田:弟は、おもちゃをやりました。
李 :去年のクリスマスに高校時代の先生に何か差し上げましたか。
吉田:高校時代の先生には、ネクタイを差し上げました。
李 :先生から何かいただきましたか。
吉田:ええ、英語の先生から英語の辞書をいただきました。
李 :ほかの先生から何かいただきましたか。
吉田:ええ、国語の先生が「日中ことわざ辞典」をくださいました。ところで、中国ではクリスマスにお互いにプレゼントをするでしょうか。
李 :ちょっと日本と違います。学生はクリスマスによくプレゼントをしますが、普通の人たちはやはり結婚式や誕生日によくプレゼントをします。
吉田:去年、李さんの誕生日に、ご両親は何かくださいましたか。
李 :父はラジオを、母は自分で編んだセーターをくれました。
吉田:ご両親の誕生日に、李さんは何か差し上げましたか。
李 :父には帽子を、母にはマフラーをあげました。
吉田:李さんの誕生日に親戚からも何かいただきましたか。
李 :はい、親戚からもプレゼントをもらいました。
吉田:妹さんの誕生日に李さんは何かあげましたか。
李 :可愛い人形をあげました。
吉田:お姉さんは李さんにいろいろなものをくださいますか。
李 :ええ、この前はアルバムをくれました。
吉田:李さんもお姉さんに何か差し上げたことがありますか。
李 :いいえ、私はただもらうだけで、姉には一度もあげたことがありません。
吉田:じゃ、妹さんからなんかもらったことがありますか。
李 :いいえ、もらったことはありません。妹は何もくれません。
吉田:李さんの誕生日に友達は李さんに何かくれましたか。
李 :はい、記念切手をくれました。これが友達からもらった記念切手です。なかなかいいでしょう。
吉田:ああ、きれいな切手ですね。
李 :吉田さんは中国の切手を集めるのが好きでしたね。一枚あげましょう。
吉田:ほんとうにもらってもいいのですか。
李 :ええ、どうぞ。
吉田:どうもありがとうございます。
李 :ところで、あさっての晩、近くの文化館へ映画を見に来ませんか。
吉田:あさってはちょうどクリスマス?イブですね。
李 :ええ、ご都合はいかがですか。
吉田:都合はいいんですが、何という映画ですか。
李 :「サンタ?クロースの贈り物」という外国の映画です。
吉田:そうですか。中国に来てから外国の映画はまだ見たことがありませんから楽しみですね。切符はどこで買ったんですか。
李 :いいえ、切符は買ったんじゃありません。友達からもらったんです。
吉田:そうですか。じゃ、どこで待ち合わせましょうか。
李 :あさっての夕方六時に大学の正門で待ち合わせましょう。
吉田:そうしましょう。
ファンクション用語
外出
A:いってきます。
B:いってらっしゃい。(いっていらっしゃい)
帰宅
A:ただいま。
B:お帰りなさい。
単語
クリスマス(名)③ 圣诞节
吉田(よしだ)(専)〇 吉田(姓)
プレゼント(名 他サ)② 礼物
同士(どうし)(接尾)①② 同伴,伙伴
或いは(あるいは)(接)② 或者
交換(こうかん)(名 自サ)〇 交换
あげる(他一)〇 给
おもちゃ(名)② 玩具
レコード(名)② 唱片
もらう(他五)〇 得到,获取
いただく(他五)〇 「もらう」的敬语
普通(ふつう)(名 形動 副)〇 通常
式(しき)(名) 仪式,典礼
親戚(しんせき)(名)〇 亲戚
マフラー(名)① 围巾
差し上げる(さしあげる)(他一)〇 「あげる」的敬语
可愛い(かわいい)(形)③ 可爱的
人形(にんぎょう)(名)〇 玩具娃娃
古く(ふるく)(名 副)① 以前
贈り物(おくりもの)(名)〇 赠品
お互いに(おたがいに)(副)〇 互相
宣伝(せんでん)(名 自他サ)〇 宣传
マスコミ(マスコミュニケーションの略)〇 大规模宣传
影響(えいきょう)(名 自サ)〇 影响
年々(ねんねん)(副)〇 每年
売り上げ(うりあげ)(名)〇 销售
伸ばす(のばす)(他五)② 伸展,扩展
特別(とくべつ)(形動)〇 特别
売場(うりば)(名)〇 柜台
セール(名)① 大减价
力を入れる(組) 着力
向き(むき)(名)① 适合
やる(他五)〇 给
くださる(他五)③ 「くれる」的敬语
国語(こくご)(名)〇 国语
編む(あむ)(他五)① 编织
くれる(他一)〇 给(我)
この前(組)③ 上次
アルバム(名)①〇 影集
唯(ただ)(副)① 只,仅
一度(いちど)(名)② 一次
なかなか(副)〇 颇,相当
集める(あつめる)(他一)③ 收集
あさって(名)② 后天
晩(ばん)(名)〇 晚上
文化館(ぶんかかん)(名)③ 文化馆
クリスマス イブ(名)② 圣诞夜
都合(つごう)(名)〇 方便,合适
サンタ クロース(名)⑤ 圣诞老人
楽しみ(たのしみ)(名)〇③ 乐趣,期望
待ち合わせる(まちあわせる)(他一)〇⑤ 等候(会面)
(感谢 xzbaszy 输入课文和单词)
説明:
1.授受动词「あげる」「もらう」「くれる」「差し上げる」「やる」「いただく」「くださる」
1) 甲は乙に~~をあげる(差し上げる、やる)甲給乙東西時的表達方式接受者一般是第二、第三人称
例:吉田さんは去年のクリスマスに友達に万年筆をあげました
弟には、玩具をやりました
新年、先生に何か差し上げましたか
2) 乙は甲から~~をもらう(いただく) 乙从甲方处得到 接受者做主语,授与者做补语
例:友達かられコートをもらいました
昨日山下先生から手紙をいただきました
3) 甲は私に~~をくれる(くださる)甲給我 主语是授与者,接受者一定是我或我方人员
例:父はラジオを、母は自分で編んだセーターをくれました
先生は「案内」をくださいました
2.格助詞「と」表示比较的対象
例:私と同じ考えの人はいますか
ちょっと日本と違います
3.[でしょう]的用法,です的推量型
でしょう↑征求对方同意 でしょう↓委婉断定或推测
でしょうか提问
例:二階にいるでしょう
あなたの専攻は日本語でしょう
明日は多分雨が降るでしょう
4.格助词[で]表示原因和理由
例:デパートの宣伝やマスコミの影響で、クリスマスプレゼントは年々盛んになっています
最近試験で忙しかったんです
5.~へ~を~行きます(来ます)表示来去目的
例:あさっての晩、近くの文化館へ映画を見に来ませんか
レストランへフランス料理を食べに行きます
6.并列助词[か]表示选择
例:今年は友達に中国のお茶かお酒をあげるつもりです
あなたが来るか私が行くかです
7.表示曾经有过某种经历
例:聞いたこたはありませんが、見たことがあります
8.数量词+も [も]是提示助词接在数词后面用来加强语气,表示程度多或少
例:三十分も待ちましたが、来ませんでした
私はただもらうだけで、姉には一度もあげたことがありません
9.动词连用型+ましょう 表示第一人称主动承担某事和建议或者劝诱对方与自己一起来做某事
例:あさっての夕方六時に大学の正門で待ち合わせましょう
部屋の掃除は私がやりましょう
10.与[ましょうか]基本相同,是礼貌征求对方意见
例:あさっての晩、近くの文化館へ映画を見に来ませんか
今夜、家へ来てテレビを見ませんか、いいですね、そうしましょう