日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页

魔法人形-半夜怪事

时间: 2021-10-20    进入日语论坛
核心提示:深夜の怪 進一君は、なんだか心配になってきました。人形を買ってから三日ほどたったのですが、サナエちゃんが、あんまり人形に
(单词翻译:双击或拖选)

深夜の怪


 進一君は、なんだか心配になってきました。人形を買ってから三日ほどたったのですが、サナエちゃんが、あんまり人形に夢中になって、ほんとうに気でもちがうのではないかと、気づかわれたからです。
 進一君は、どうもあの人形はあやしいと思いました。だいいち、売りにきた男が気にいりません。あいつは、西洋の悪魔みたいな顔をしていました。ひょっとしたら、魔法つかいかもしれません。魔法つかいの持ってきた人形なら、魔法の人形です。サナエちゃんがあんなに夢中になるのも、その魔法にかかっているからでしょう。
 その晩進一君は、恐ろしい夢を見て、真夜中に、ふと目をさましました。
 なんだか、へんな感じがします。どこかで、とほうもないことが起こっているような気がして、しかたがないのです。ひょっとしたら、サナエちゃんがどうかしたのではないかと、心配になってきました。
 進一君は、ベッドから出て、手早くまくらもとにあった服をきました。そして廊下に出ると、足音を立てないようにして、隣の部屋の前にしのびより、そっとドアをあけてみました。
 サナエちゃんは、ベッドの上で、すやすやと寝ています。心配したようなことは、なにも起こっていなかったのです。
 またそっとドアをしめて、廊下に出ました。そして、じぶんの寝室にもどろうとしていますと、どこからか、かすかに、こつこつという音が聞こえてきました。
 たちどまって、じっと耳をすましました。
 廊下のまがり角のむこうから聞こえてくるようです。こつ、こつ、こつ、こつ。だれかが歩いているのでしょうか。しかしスリッパが、こつ、こつという音をたてるはずはありません。水道の水がしたたっている音かと思いましたが、そうでもないのです。ネズミが、板をかじっているのでしょうか。それともちがいます。
 進一君は、なんだか胸がどきどきしてきました。どうも、ただごとではありません。魔性(ましょう)のものが近づいてくるような感じです。
 足音をしのばせて、廊下のまがり角までいってみました。たしかにその音は、まがり角のむこうから聞こえてくるようです。
 進一君は、からだをかくして、かたっぽうの目だけで、そっとのぞいてみました。
 うす暗い廊下のむこうから、パッと巨大な花がひらいたような美しいものが、こちらへ歩いてきます。
 進一君は、ギョッとして、からだがしびれたように動かなくなってしまいました。顔をひっこめようとしても、ひっこめられないのです。
 それは、ユリ子人形でした。ゆうぜんのふり袖に、きんらんの帯のあの美しい人形が、こつ、こつ、こつと歩いてくるのです。
「早く顔をひっこめなければ、あいてに気づかれる。」
と思っても、からだがいうことをききません。ひっこめることができないのです。
「あっ、気づいたな!」
 そうです。たしかに気づいたのです。人形は立ちどまって、ジーッとこちらを見つめています。まがり角の壁から、はんぶん出ている進一君の顔を、穴のあくほど見つめています。
 息のつまるような、にらみあいでした。おたがいの目から出る光線が、空中でぶつかりあっているのです。それにしても、なんという恐ろしい目でしょう。あの美しい顔の目だけが、まるで、ヘビのようにぶきみです。たしかに生きた目です。人形の目ではなくて、人間の目です。
 進一君は、この恐ろしいやつと、にらみあっているのが、たまらなくなってきました。いまにも気をうしないそうでした。
 しかし、このにらみあいは、人形の負けでした。あいてには、生きていることを見つかったという弱みがあります。とうとう人形は、クルッとむこうをむきました。そしていきなり逃げだしたのです。
 こちらが勝ったとわかると勇気がわいてきました。進一君は人形の後を追っかけるのでした。
 人形は、むこうの部屋のドアを開いて、その中へかくれました。サナエちゃんの部屋です。寝室ではなくて、昼間の部屋です。あのたくさんの人形がならべてある部屋です。
 進一君は、その部屋のドアの前にかけよりました。ドアはぴったりしまっています。とってをまわしてみました。かぎはかかっていません。人形が、かぎを持っているはずもないのです。
 思いきって、ドアを開きました。そして、部屋の中へとびこんでいきました。
 ユリ子人形は、長いすに腰をかけていました。進一君は、その顔をじっとみつめました。ふしぎ! ふしぎ! 人形は、もう生きてはいませんでした。
 ゆうぜんの着物の肩をおさえて、ゆすぶってみました。なんのてごたえもなく、ぐらぐらするばかりです。顔にさわってみました。こちこちした人形の顔です。手にさわってみました。やっぱりこちこちした人形の手です。ああ、いったい、これはどうしたことでしょう。
 進一君は、命のなくなった人形の美しい顔を、じっと見つめているうちに、心のそこから、ゾーッと恐ろしくなってきました。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: