日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 夏目漱石 » 正文

草枕 八(1)

时间: 2021-02-22    进入日语论坛
核心提示: 御茶の御馳走(ごちそう)になる。相客(あいきゃく)は僧一人、観海寺(かんかいじ)の和尚(おしょう)で名は大徹(だいてつ)と云うそ
(单词翻译:双击或拖选)

 御茶の御馳走(ごちそう)になる。相客(あいきゃく)は僧一人、観海寺(かんかいじ)和尚(おしょう)で名は大徹(だいてつ)と云うそうだ。(ぞく)一人、二十四五の若い男である。
 老人の部屋は、余が(しつ)の廊下を右へ突き当って、左へ折れた()(どま)りにある。(おおき)さは六畳もあろう。大きな紫檀(したん)の机を真中に()えてあるから、思ったより狭苦しい。それへと云う席を見ると、布団(ふとん)の代りに花毯(かたん)が敷いてある。無論支那製だろう。真中を六角に仕切(しき)って、妙な家と、妙な柳が織り出してある。周囲(まわり)は鉄色に近い(あい)で、四隅(よすみ)唐草(からくさ)の模様を飾った茶の()を染め抜いてある。支那ではこれを座敷に用いたものか疑わしいが、こうやって布団に代用して見るとすこぶる面白い。印度(インド)更紗(さらさ)とか、ペルシャの壁掛(かべかけ)とか号するものが、ちょっと()が抜けているところに価値があるごとく、この花毯もこせつかないところに(おもむき)がある。花毯ばかりではない、すべて支那の器具は皆抜けている。どうしても馬鹿で気の長い人種の発明したものとほか取れない。見ているうちに、ぼおっとするところが(とう)とい。日本は巾着切(きんちゃくき)りの態度で美術品を作る。西洋は大きくて(こま)かくて、そうしてどこまでも娑婆気(しゃばっけ)がとれない。まずこう考えながら席に着く。若い男は余とならんで、花毯の(なかば)を占領した。
 和尚は虎の皮の上へ坐った。虎の皮の尻尾が余の(ひざ)の傍を通り越して、頭は老人の(しり)の下に敷かれている。老人は頭の毛をことごとく抜いて、頬と(あご)へ移植したように、白い(ひげ)をむしゃむしゃと()やして、茶托(ちゃたく)()せた茶碗を丁寧に机の上へならべる。
今日(きょう)は久し振りで、うちへ御客が見えたから、御茶を上げようと思って、……」と坊さんの方を向くと、
「いや、御使(おつかい)をありがとう。わしも、だいぶ御無沙汰(ごぶさた)をしたから、今日ぐらい来て見ようかと思っとったところじゃ」と云う。この僧は六十近い、丸顔の、達磨(だるま)草書(そうしょ)(くず)したような容貌(ようぼう)を有している。老人とは平常(ふだん)からの昵懇(じっこん)と見える。
「この(かた)が御客さんかな」
 老人は首肯(うなずき)ながら、朱泥(しゅでい)急須(きゅうす)から、緑を含む琥珀色(こはくいろ)玉液(ぎょくえき)を、二三滴ずつ、茶碗の底へしたたらす。清い(かお)りがかすかに鼻を(おそ)う気分がした。
「こんな田舎(いなか)一人(ひとり)では御淋(おさみ)しかろ」と和尚(おしょう)はすぐ余に話しかけた。
「はああ」となんともかとも要領を得ぬ返事をする。(さび)しいと云えば、(いつわ)りである。淋しからずと云えば、長い説明が入る。
「なんの、和尚さん。このかたは()を書かれるために来られたのじゃから、御忙(おいそ)がしいくらいじゃ」
「おお左様(さよう)か、それは結構だ。やはり南宗派(なんそうは)かな」
「いいえ」と今度は答えた。西洋画だなどと云っても、この和尚にはわかるまい。
「いや、例の西洋画じゃ」と老人は、主人役に、また半分引き受けてくれる。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: