日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 夏目漱石 » 正文

虞美人草 八 (1)

时间: 2021-04-10    进入日语论坛
核心提示: 一本の浅葱桜(あさぎざくら)が夕暮を庭に曇る。拭き込んだ椽(えん)は、立て切った障子の外に静かである。うちは小形の長火鉢(
(单词翻译:双击或拖选)
 一本の浅葱桜(あさぎざくら)が夕暮を庭に曇る。拭き込んだ(えん)は、立て切った障子の外に静かである。うちは小形の長火鉢(ながひばち)手取形(てとりがた)鉄瓶(てつびん)(たぎ)らして前には(しぼ)羽二重(はぶたえ)座布団(ざぶとん)を敷く。布団の上には甲野(こうの)の母が(ひん)よく(すわ)っている。きりりと釣り上げた眼尻の尽くるあたりに、(かん)(すじ)が裏を通って額へ突き抜けているらしい上部(うわべ)を、浅黒く膚理(きめ)の細かい皮が包んで、外見だけは至極(しごく)穏やかである。――針を海綿に(かく)して、ぐっと握らしめたる後、柔らかき手に膏薬(こうやく)()創口(きずぐち)を快よく慰めよ。出来得べくんば(くちびる)を血の出る局所に()けて他意なきを示せ。――二十世紀に生れた人はこれだけの事を知らねばならぬ。骨を(あら)わすものは(ほろ)ぶと甲野さんがかつて日記に書いた事がある。
 静かな椽に足音がする。今(おろ)したかと思われるほどの白足袋(しろたび)を張り切るばかりに細長い足に見せて、変り色の厚いの椽に引き擦るを軽く蹴返(けかえ)しながら、障子(しょうじ)をすうと開ける。
 居住(いずまい)をそのままの母は、濃い(まゆ)を半分ほど入口に傾けて、
「おや御這入(おはいり)」と云う。
 藤尾(ふじお)は無言で(あと)を締める。母の(むこう)に火鉢を隔ててすらりと坐った時、鉄瓶(てつびん)はしきりに鳴る。
 母は藤尾の顔を見る。藤尾は火鉢の横に二つ折に畳んである新聞を俯目(ふしめ)に眺める。――鉄瓶は依然として鳴る。
 口多き時に(まこと)少なし。鉄瓶の鳴るに任せて、いたずらに差し向う親と子に、椽は静かである。浅葱桜は夕暮を誘いつつある。春は()きつつある。
 藤尾はやがて顔を上げた。
「帰って来たのね」
 親、子の眼は、はたと行き合った。真は一瞥(いちべつ)(こも)る。熱に()えざる時は骨を(あら)わす。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: