返回首页

300篇精选中日文对照阅读 164 风险使公司扩展

时间: 2012-08-15    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:リスクが会社を大きくする(风险使公司扩展) 元気の素、若さとバイタリティに満ちた男がいる。凹むことの無い原動力と前に進むしかない経営力で、250ブランドを扱うァ◇ライン
(单词翻译:双击或拖选)

   リスクが会社を大きくする(风险使公司扩展)

 

  元気の素、若さとバイタリティに満ちた男がいる。凹むことの無い原動力と前に進むしかない経営力で、250ブランドを扱うァ◇ラインセレクトショップを自社邌婴筏皮い保梗梗改辘嘶嵘绀蛟O立し、2000年1月に音楽CD通販をァ◇ラインショップ化、ストリート系アパレルブランド「DEVILOCK」や「XLARGE」を中心としたアパレルセレクトショップを次々と立ち上げた男。その男、スタートトゥデイの社長、前澤さんにお会いした。
  遇见了一个精神饱满、年轻而又充满活力的男人,凭借着自己的原始动力和没有缺陷的经营力度,不断发展壮大。一个自己开公司营运着集中了250个品牌的在线自选商店。一个1998年公司建立到2000年1月通过在线商店开展音乐CD邮购业务,以中心街系服装"DEVILOCK(日本本土街头品牌)"和"XLARGE"为中心不断的成功启动服饰在线销售的男人。这个男人就是开创今天的社长,前泽先生。
 
  2004年12月からZOZOTOWNというショッピングタウンをネット上に立ち上げた。ファッション?音楽?家具?雑貨などライフスタイル提案し、ゾーンごとに編集されたショッピングエリアにしている。ネット上にお洒落な百貨店を作りたいという夢が実現したようだ。自社で仕入れ、自社で梱包から出荷までするという姿勢がいい。「自分達で、一人一人のお客様にお届けする気持ちを失いたくない」という。どこか、米国のアマゾンに似た経営哲学を持っている。バイイングはリスク(危険)が高い。確かに、リスクが会社を大きくする。
  从2004年12月开始在网络上开创了"ZOZOTOWN"这个购物商城,时尚、音乐、家具、杂货等生活方式的建议,按类别划区域编制,想在网络上成立已经装饰好的百货商店这个梦想好像终于得到实现。从自己的公司包装到出荷一条龙服务比较好,他说"我不想丧失由我们亲自将货物送达每一个客人的心情".他有着与美国的亚马逊河相似的经营哲学。诚然做买卖的风险很高,便事实上风险可以使公司得到扩展。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%