121 体言+際して “在~~~之际”“当~~~的时候”
例:卒業に際して、一言お祝いを申し上げます。(在大家毕业之际,我说几句仅表祝贺)
122 ~~~に先立って|に先立ち|に先立つ “先于~~~”“在~~~前”
例:出発に先立って開幕式がある。(出发前有开幕仪式。)
123 動詞終止形+にしたがって “随着~~~”
例:国が豊かになるにしたがって、私たちの生活も豊かになった。
(随着国家的富强,我们的生活也富裕起来了。)
124 ~~~にしても |にしたら|にすれば“即使~~也~~”“就~~~来说”“如果作为~~”
(用言終止形+としても 即使~~~也~~
例:買うとしても、一番安いのしか買えない。(即使买,也只能买最便宜的。)
名詞として|としては “作为~~~”
例:私は留学生として日本にやってきました。(我作为留学生来到了日本)
私個人としては、そのことに反対だ。(作为我个人我反对那件事) )
例:あまりかからないにしても、10万円ぐらいはかかりでしょう。
(即使花得不多,也需要10万日元左右吧。)
あの人の体にしたら~~~ (就他的身体来说~~)
彼を仲間にすればいいだろう。(拉他入伙总可以吧。)
125 体言|用言連体形+にしては
“作为~~~”“按~~~来说”表示后项提出的事实与前项设定的标准不相吻合。
例:歌手にしては歌が下手だ。(作为歌手来说歌唱的不好。)
この辺りは都心にしては静かな所だ。(按市中心来说这一带是挺静的。)