只因为……才……;都是因为……才……
  aばかりに、v-たばかりに
  表示都是因为某种原因,而造成坏的结果。
  1. 油断したばかりに、事故を起こしてしまった。   只因一时疏忽大意,结果发生了事故。
  2. 学歴がないばかりに、大きい会社には入れないのだ。   只是因为没有学历,才进不了大公司的。
  3. あなたが大声を出したばかりに、子供が泣き出してしまったのです   都是因为你大声嚷嚷,孩子才哭的。
  注:
  「ばかりに」 后面述词多为负面内容。
  「だけに」 表示按照某事物的一般标准,而必然产生的推论。正面、负面的内容都有。
  彼は若い(xばかりに)だけに、徹夜をしても平気なようだ。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
 
   


