抜(ぬ)き
免去;省去 没有……就不可能
nぬきで / nはふきで / nぬきの nぬきに……v-れない
表示「除去……」的意思。
1. 冗談抜きで、真剣にこの問題を考えなさい。 不要开玩笑,请认真地考虑这个问题。
2. 僕にとって、酒抜きの人生なんて考えられない。 对我来说,我实在很难想象没有酒的人生。
表示「如果撇开……则无从谈起……」。
3. 彼の成功は奥さんの協力抜きにして考えられない。 没有他夫人的协助,他是不可能成功的。
4. 宗教紛争を抜きにして、世界の歴史は語れない。 若撇开宗教之争不谈,则世界史就无从谈起。
5. 彼の存在を抜きにしては、この会社の今日の発展とても考えられない。 没有他,这家公司就没有今天的发展。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



