としても
即使……也…… 就算……也…… 即使想……也无法……
n(だ)としても、a / vとしても v-ようとしても……ない
其前项为假定或既定的条件,后项为说话人的意见、判断,表示即使在前述条件下,结论也不会改变。
1. 月収二十万円としても二人で生活するのは大変だ。 即使月收入有20万日币,两个人的生活还是很辛苦。
2. 今週は忙しいので、行くとしても土曜日以後になるでしょう。 这个礼拜很忙,即使去大概也是星期六以后了。
3. 家賃が安いとしても、会社に遠いので不便です。 尽管房租便宜,但是离公司远,所以不方便。
4. 大地震が起こったとしても、このビルは大丈夫っでしょう。 即使发生大地震,这栋大厦也没问题吧。
表示即使有某种想法,也因为能力、条件的限制而难以实现。
5. 忘れようとしても忘れられません。 想忘也忘不了。
6. のどが痛いので、食べようとしても食べられない。 尽管房租便宜,但是离公司远,所以不方便。
注:还可以以「nとしても」的方式,表示「作为……」。n为表示身份、地位的名词。
山田先生は詩人としても有名だ。 山田老师也是一位有名的诗人。
学長としても、教授会の意見を無視するわけにはいかないでしょう。 即使是校长,也不能漠视教授会的意见吧。