返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 敬語の問題 » 正文

ビジネスで使えるフレーズ25選03

时间: 2020-09-23    进入日语论坛
核心提示:■「お疲れ様」と「ご苦労様」の違い一般的には、目上の者が目下の人への労をねぎらって使う言葉が「ご苦労様」です。少し上から
(单词翻译:双击或拖选)
■「お疲れ様」と「ご苦労様」の違い
一般的には、目上の者が目下の人への労をねぎらって使う言葉が「ご苦労様」です。少し上から目線の言葉になります。相手の立場に関わらず挨拶として利用できる言葉が「お疲れ様」。しかし、年代によっては、目下の人が目上の人に「お疲れ様です」と言うと気分を害す場合もあるのです。そのため、おかれたシーンによってはお礼の言葉に置き換える方が適切な場合があります。 
 
<例文> 
例文1.プロジェクトの完遂ご苦労様です。 
例文2.お疲れ様です。お先に失礼します。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论