由此...;从...来看;因为...(表示根据或由来)
◆この小説は発売後売れ行きがよいことから、来月増刷(ぞうさつ)が決まった。
这本小说发售后由于销路很好,决定下个月再加印。
◆社員証がICカードに変わったことから、社内のセキュリティはさらに強化された。
员工证换成IC卡,公司内部的安全也更加强化。
◆インターネット利用者が最近増えたことから、子どもたちのインターネット利用について教育上の規制の必要性が検討されている。
最近网络使用者增加,因此(大家商讨)针对儿童的网络使用有必要进行教育规范。
◆日本の「温州蜜柑」の原産地は中国の温州であることから、その名がついた。
日本的“温州蜜橘”的原产地是在中国的温州,所以由此而得名。
◆この川の水がとてもきれいなことから、「清川」と呼ばれている。
因为这条河流的水很清澈,所以取名为“清水”。