是...还是...(列举想到的印象和判断等)
◆失恋した人の前でそんなことを言うなんて、おかしいというか無神経(むしんけい)というか、あなたはどうかしてるよ。
在失恋的人面前说那种话,你是吃错药了?还是反应迟钝?你一定是有毛病!
◆プロポーズをされたときの気持ちは、照れくさいというか、嬉しいというか、なんとも説明しにくい。
对方向我求婚时,我也说不清我的心情是害羞,还是高兴。
◆彼の行動は、大胆というか、何も考えていないというか、とにかくいつも驚かされる。
他的举动是大胆呢?还是欠考虑呢?总之老是让大家(感到)惊讶。
◆選挙結果に腹が立つというか、いらいらするというか、本当に嫌になってしまった。
选举结果是让人生气,还是让人焦虑呢?真的是厌烦死了。