一五一、~にしたら
[体言]+にしたら(或:~にすれば)/(若是)把~定为~(的话);假定~(的话)
例:1、あの人の身にしたら、そうするよりほかなかったと思う。/我认为若是(处在)他的(立场的)话,只能那样做.
2、誕生日のパーティーは土曜日にすればみんな参加できる。/若把生日晚会定在星期六的话,大家都能参加.
一五二、~にして(にしては)
[体言]+にして/甚至~;连~都~
例:1、あの優秀な彼にして子にような失敗をするのだから、ほかの人ができないのも無理はないだろう。/连他这么优秀的人都会有这样的失误,其他人做不来也是自然的了.
2、天才の彼にして解決できなかった問題がある。/连他这样的天才也有解决不了的问题
[动词连体形;体言]+にしては/作为~来说;就~而言
例:1、彼の中国語は外国人にしてはうまい。/他的汉语,作为外国人来说,是很好的.
2、この会社のボーナスは不景気にしては結構よかった。/这家公司的奖金,就不景气的年头来说,还是满好的.
3、この作文は小学生が書いたにしてはよくできている。/这篇作文作为小学生写的来说,写得很好.
一五三、~にしても
[用言连体形;体言]+にしても/即使~也~;作为~来说也~;(前接不定词时)无论~都~;尽管~但是~
类义形:~としても
例:1、私にしても同じ気持ちだ。/作为我来说也是同样的心情.
2、忙しくて会議に出席できなかったにしても、あらかじめ連絡すべきだった。 /即使很忙没能出席会议,也应该预先联系一下.
3、若干(じゃっかん)の問題があるにしてもこの作品は一読(いちどく)に値(あたい)がある/尽管有若干问题,但这部作品还是值得一读.
一五四、~にしろ
[动词,形容词终止形;形容动词词干;体言]+にしろ(或:~にせよ;~にもせよ)[同前]にしろ(或:~にせよ)/无论~还是~;(无论)~也好~也好;即使~也~
类义形:~であれ~であれ;~であろうと~であろうと
~にしても~にしても
例:1、与党にしろ野党にしろその議題については意見が一致した。/无论执政党还是在野党,对那个议题意见一致.
2、何も知らなかったにせよそうするのはよくない。/即使什么也不知道,那么做也不好.
3、どんな事情があるにもせよ、無断で何日も仕事を休むのはよくない。/不管有什么情况,事前未经允许,缺勤好几天也不好.
一五五、~に過ぎない
[动词连体形;体言]+に過ぎない/只不过是~
例:1、なんと言っても僕はまだ一介の会社員に過ぎない。/不管说什么,我还只不过是个公司职员
2、もう漢字が書けるといっても百字程度覚えたに過ぎない。/虽说已经会写汉字了,但只不过是记了一百来个字而已.
一五六、~にせよ
[见一五四]
一五七、~に相違ない
[动词,形容词连体形;形容动词词干;体言]+に相違ない/一定(是)~
类义形:~に違いない;~に決まっている
例:1、これは私のなくした自転車に相違ない。/这一定是我丢失的自行车.
2、彼はもう帰国したに相違ない。/他一定是已经回国了.
一五八、~即した(に即して)
[体言]+即したて(或:~に即した)/就~;符合~
例:1、現実に即して、考えたり行動することが大切だ。/符合实际去思考,行动是非常重要的.
2、当時に即して考え方をしなければ理解できないことがたくさんある。/如果不就当时的情况考虑问题,会有很多理解不了的事情.
一五九、~にたえる(にたえない)
[动词连体形;体言]+にたえる(或:~にたえない)/耐~;经得起~;(不)值得~;(不)堪~
例:1、強震にたえるような設計をするために大変苦労した。/为了进行耐强震的设计,他费了很大的劲.
2、なかなか鑑賞に堪える絵だ。/是一张非常经得起鉴赏的画.
3、とても聞くに堪えない話を聞かされた。/听了真是不堪入耳的事情.
4、彼の死を聞いて、遺憾に堪えない。/听了他的死讯,不胜遗憾
一六零、~に足る
[动词连体形]+に足る/值得~;值得~的~;足以~
例:1、これは信じるに足る報道だ。/这是值得相信的报道.
2、とるに足らぬ説だから、信じる必要がない。/这是不足为取的定论,没必要相信