返回首页

采纳佛教的理由_日本历史与日本文化--内藤湖南_走进日本_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:采纳佛教的理由现在攻击圣德太子大兴佛教的人越来越少了,曾经有一段时期,国学家甚至曲解历史记载,对其加以非难。如推古天皇(2
(单词翻译:双击或拖选)
采纳佛教的理由
现在攻击圣德太子大兴佛教的人越来越少了,曾经有一段时期,国学家甚至曲解历史记载,对其加以非难。如推古天皇(20)十五年曾发布有关祭祀神祇不可懈怠的诏敕,他们对此解释说此诏敕并非是太子旨意,而是推古天皇的主张。对太子摄政时期的历史事实竟然都是如此吹毛求疵,横加指责。以今日历史的眼光来看,此说完全是无稽之谈,太子在大兴佛教的同时,对神祇亦是心怀敬重之意的。应该认识到,当时的日本有必要引进佛教这样的新宗教。关于这一点,通过明治维新也可明白,维新以后禁止与迷信相关的淫祠或巫女职业,而在圣德太子时期却是最为必要的。日本探汤(21)的刑罚、置蛇于瓶中、使诉讼双方取之等做法在《隋书》中也有记载这类事情当时非常普遍。为破除这类迷信,极其需要佛教这类当时被认为最合理、最进步的宗教。佛教后来被利用于迷信,修验道、真言宗等兴起,但圣德太子时期引进的佛教极具合理性,这一点从太子所著述的《三经疏》(22)中也可以了解到。

————————————————————
(20)推古天皇(554—628),592—628年在位。——译者
(21)古时为判断是非曲直,令人在对神盟誓之后,将其手探入热水中,手烫伤者为有罪,无烫伤者为无罪。——译者
(22)即《三经义疏》,又称《上宫御制疏》。其包括《胜鬘经义疏》、《维摩经义疏》、《法华经义疏》,是佛教经典的注释书。——译者
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无