229.~を問わず/は問わず
接续: 名词+を問と わず/は問わず
意义: 接在具有正反意义的名词或包含复数意义的名词后面,跟「~にかかわらず」的意思类似,表示后项的出现与前项无关,或者说不受前项的影响,后项照常成立。不过,跟「にもかかわらず」 不同的是,「を問わず 」 不能接在形容词、动词、疑问句后面。“不问……”、“不论……”。
〇美しいものへの憧あこが れは、洋よう の東とう 西ざい を問わず 、いつの時代にもあったことである。(★) /向往美好的东西,这不管是东方人还是西方人,在任何时代都存在的。
〇当とう 社しゃ では学がく 歴れき を問わず 、多くの優ゆう 秀しゅう な人じん 材ざいを集めるため、履り 歴れき 書しょ の学歴欄らん を廃はい 止し した。(★) /本公司不论学历的高低,广揽英才,所以我们废止了一般简历中的“学历”一栏。
〇この公園では、季節を問わず 美しい花が見られます。(★) /在这个公园里,一年四季都可以看到美丽的鲜花。
〇近年、男性女性を問わず 、車を運転する人が増えている。(★) /近些年,不论男女,开车的人在不断地增加。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



