230.~を除いて(は)
接续: (1)名词+を除のぞ いて(は)
意义: 相当于「~のほかに(は)」 的意思,表示除此之外,其他都一样的意思。“除了……之外”。
〇山田さんを除いて 、みんな来ています。 /除了山田外,其他人都来了。
〇日本料理では、納豆を除いて 、みな食べます。 /在日本料理中,我除了纳豆外,什么都吃。
〇この故障を除いては 、ほぼ直った。 /除了这个故障外,其他的基本上都排除了。
接续: (2)名词+を除いて(は)~ない
意义: 相当于「~のほかに(は)~ない」 的意思,表示除此之外,再也没有别的选择了的意思。“除了……之外,没有……”。
〇彼を除いて 、これという人選がいるまい 。 /除了他以外,再没有其他合适的人选吧。
〇都市建設計画について相談するなら、彼を除いて 、他にはいるだろうか 。 /如果要找人就有关城市建设计划商量的话,除了他恐怕没有别人了。
〇われわれの要求に合うエンジンを買うなら、A社を除いてはない 。 /要采购符合我们要求的发动机,除了A公司没有别的公司的产品能够满足。
〇僕の都合のいい日はこの日を除いて ほかにない 。 /我方便的日子,除了这天没有其他日子了。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



