标准日本语初级听力 日语口语王 日语新手一学就会(日常交际篇) 我的日语书,一看就上口 走遍日本 日语口语900句 标准日本语中级听力(附文本) 新世纪日本语教程 精彩日文晨读 (MP3+文本) 圣经-日语版 日本语达人之道 日语美文听力 临时急需—马上说日语 新编日语第一册 新编日语第二册 新编日语第三册 别笑!我是日语单词书 遇到世上最美的爱 听童话,学日语 NHK新闻听力 听日剧练听力 365天日语口语大全 听新闻练听力 经典日本文学(有声) 日语有声新闻 日语入门 上海市日语中级口译教程 恋愛心理学◆モテの真実 想哭时的良药◆泣きたいときのクスリ 养命酒(日语健康讲座) Living Style 新编日语第四册 东京大学讲座 逆向式新日语 商务日语情景口语100主题 办公室日语生存手册 新编汉日日汉同声传译教程 日语国际能力测试一级词汇随身听 日语国际能力测试二级词汇随身听 日本人必说的65句日语 躺着背日语 新物语快乐读解 50天日语闯通关 感动心灵的日文哲理故事 日语经典童话 日文寓言 日语故事 当代日本语会话 日本文化听力 大家的日本语 新世纪日语听力 ビジネスマン物語 日语听力能力训练 早安日语 蜜蜂声药 从日本中小学课本学日文 大家的日语 日语新闻听力 日语有声读物 大家的北海道 横滨社会咖啡 文化系トーク 光とともに 名大讲座 人生を変える出会い 寻找真我 人生という宝物 日语初级听力练习 日语每日一句 日本传说故事
返回首页
当前位置: 首页 »日语听力 » 听新闻练听力 » 正文

NHK 新闻听力 (12)

时间: 2013-06-06    作者: jpmayl    进入日语论坛
核心提示:原文 脱税摘発 200億円を下回る 7月6日 19時4分 「国税局査察部です。」 国税局の査察部、いわゆる「マルサ」。脱税摘発のスペシャリストです。 ことし3月までの1年間に、全国
(单词翻译:双击或拖选)

 

原文

脱税摘発 200億円を下回る
7月6日 19時4分

「国税局査察部です。」
国税局の査察部、いわゆる「マルサ」。脱税摘発のスペシャリストです。
ことし3月までの1年間に、全国で189件、総額192億円の脱税を摘発しました。その脱税のあの手この手の手口、どのようなものだったのでしょうか。
古い土蔵の内部です。一部だけ色の違うベニヤ板をはがすと、現れた本来の床板には不自然な場所に切れ込みがありました。板をめくると、プラスチックケースが出てきました。中に入っていたのは、1万円札の束3億円分です。重さ1キロの金の延べ板50本、1億3000万円相当も見つかりました。隠された現金などは、マルサの用語で「たまり」と呼ばれます。この衣装ケース、どこにたまりがあったかというと、たたんだ服に札束を入れた封筒がくるまれていました。
国税庁によりますと、全国の国税局がことし3月までの1年間に摘発した脱税事件は189件で総額は192億円でした。実は、この金額、前の年度より2割以上少なく200億円を下回るのは、昭和53年以来のことです。
「その取り扱った事件の対象というのはですね、リーマンショックがありました平成20年の9月以降の景気が低迷したときにあたりますので、だからか、そういう時期には、企業業績もすごく悪かったですし、大規模な脱税がやりにくい状況になったんだろうなと。」
その一方で、日本の税務当局の手が及ばない海外の取引先や銀行を使った脱税が多くなっています。なかには、日本国内での為替の取引をイギリス領のバージン諸島で行なったように見せかけ、シンガポールの銀行に資金を送って利益を隠していたケースもありました。
「なかなか、調査がしにくくなってるというのは事実だと思いますけれども、「タックスヘイブン」の国の政府などと租税情報について、情報交換をする。電子的記録をその解析するような機材も導入したりとかして、新たな事態に対応していきたいというふうに思っています。」
 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论